Лера Стефаненко, которая только что вернулась из Кадиса, где она провела почти целый семестр, учась в университете, рассказала о незабываемом опыте и ярких впечатлениях своего пребывании в Андалусии и особенностях учебы в испанском университете. Рассказ был на беглом испанском языке и сопровождался показом замечательных слайдов.

"Заметки об учёбе в университете города Кадиса: Первый семестр 2015-2016 года стал для меня одним из самых необыкновенных и незабываемых опытов в моей жизни: мне выдался шанс провести его в Испании, учась в университете г. Кадис. Началось все весной 2015 года: в нашем университете проводился конкурс рассказов, победитель которого получал возможность бесплатного обучения в Кадисском университете. Узнав новость об этом конкурсе и о такой возможности, я сразу же начала думать, что написать. Условиями конкурса были: написать рассказ примерно на два листа А4, который бы заканчивался словами «Al mirar al horizonte pensó que nunca jamás volvería a vivir una experiencia igual» («Посмотрев на горизонт, он/она подумал/а, что больше никогда в жизни у него/нее не произойдет ничего подобного»).

Очень долгое время мне не приходило ничего интересного в голову, и я уже было отчаялась: «Не писатель я, не смогу написать ничего стоящего». И вот, когда оставалась всего неделя на написание рассказа, я подумала: «А может написать о каком-нибудь историческом деятеле? Полководце, царе или просто герое из истории?» Но все же слово «горизонт» у меня ассоциировалось с морем, кораблями, морскими путешествиями… И тут я вспомнила о своем давнем увлечении, о том, как мне нравились мифы Древней Греции. Моей первой идеей было написать продолжение поэмы «Одиссея», и я сразу же принялась читать отрывки, читать разные анализы, изучать любую информацию, связанную с историей Одиссея, и в итоге очень расстроилась, узнав, что на самом деле разные версии продолжения уже есть. Я начала пытаться придумать что-то другое, и уже в самом конце мне пришла в голову мысль: «А зачем писать именно от лица Одиссея? Ведь я могу взять другого героя этой истории и написать что-то с его перспективы!». И выбрала Калипсо. Я изначально знала, что это не будет легким делом – написать продолжение великой поэмы на чужом языке! Но эта идея буквально охватила все мои мысли и я была уверена, что именно она принесет мне удачу. Я прочитала главу о Калипсо на испанском языке, перевела каждое слово, выписала все фразы, которые могли бы мне пригодиться, и приступила к письму… И вот пришел день оглашения результатов, Ирина Анатольевна Сухинина объявила, что победителем стала я. Моему счастью не было предела, родители плакали от счастья. А я сразу начала готовить документы…

И вот он тот самый момент, я выхожу из аэропорта в г. Мадрид. Моим пунктом назначения был город Кадис, небольшой городок, располагающийся на самом юге Испании на берегу Атлантического океана. Всю дорогу от Мадрида до Кадиса я, совсем уставшая, проспала, открыла глаза, когда машина пересекала мост, прямиком с которого попадаешь в Кадис. Я не могла поверить своим глазам: океан, закат, оранжево-малиновое небо, огоньки из окон уже виднеющихся домов… Рай? Первые дни в Кадисе я знакомилась с городком, с жизнью в нем, с другими ребятами, которые приехали туда учиться в рамках программы «ERASMUS», со своими соседками по квартире (общежития там не распространены; те, что есть стоят дороже, чем комната в квартире, поэтому приезжие студенты делят квартиры между собой). Я жила с двумя девочками: из Италии и Германии. Жили дружно, помогали друг другу во все всем. В университете нас встретили тепло, все хорошо объясняли, говорили, что, как делать. В общем, ничего страшного и сложного не было, а я так боялась!

Предметы я могла выбрать любые, какие только хотела, решила далеко от специальности не уходить и выбрала методику преподавания испанского языка, испанский язык и коммуникативные компетенции, английский язык и перевод с английского языка на испанский. Учиться очень нравилось, система у них, конечно, совершенно другая. Фиксированного расписания «звонков» у них нет. У кого-то пара начинается в 8:30, у кого-то - в 8:45, у кого-то пара длится по расписанию час, у кого-то – три. Например, перевод с английского на испанский длился 3 часа каждая пара. До выбора предметов нам разрешили походить на разные пары, подумать. Я сделала вывод, что не все преподаватели настроены работать с иностранными студентами, не все способны вести лекции на стандартном испанском, так, чтобы все могли понимать. С моими преподавателями мне очень повезло. Я всех очень хорошо понимала, более того их действительно было интересно и приятно слушать, в общем, спать на лекциях не хотелось. Но все равно, даже эти преподаватели требовали очень высокого уровня от иностранцев. Например, на парах коммуникативных компетенций нам задавали писать дома разные типы текстов (аргументативные, нарративные, дескриптивные, экспозитивные) и преподаватель всегда предупреждал: «Если вы не уверены, что работа достойная, что грамматика хорошая, что все правильно, лучше не сдавайте. Я могу как добавить вам баллы к финальной оценке, если текст хороший, так и отнять их, если текст будет плохой. А если не поставите хоть в каком-то слове нужное ударение, вовсе продолжать читать не буду». В общем, работать приходилось действительно упорно, хотя домашние работы были по желанию. Финальная оценка складывается из разных составляющих, не так, как у нас, по ответу на экзамене.

У них преподаватели высчитывают проценты: активность на парах, активность в выполнении домашних работ, экзамен, посещаемость. Домашние работы можно не делать, но просто тогда у тебя не будет этих процентов за домашние работы, соответственно финальная оценка будет ниже. Так что учеба с одной стороны, не сложная, как у нас, где преподаватели всегда требуют выполнения всех заданий, а с другой стороны - далеко не простая, уровень требуют действительно высокий. Экзамены тоже были не простые, иностранцам даже запретили пользоваться словарями при написании текстов. Условия для носителей языка и приезжих студентов были абсолютно одинаковыми. Но мы, иностранцы, справились!

За время учебы я познакомилась и подружилась с ребятами из разных стран: Мексики, США, Великобритании, Болгарии, Бельгии, Франции, Бразилии, Италии, Греции, Германии, другими русскими и т.д. Мы очень часто проводили время вместе: ходили на дискотеки, устраивали тематические ужины, готовя типичные блюда своих стран, путешествовали вместе. Каждую неделю у меня было три выходных подряд и, поэтому, у меня была хорошая возможность путешествовать по Испании. Я очень хотела посмотреть в первую очередь на города, которые нам так красиво описывала Ирина Анатольевна: Гранада, Кордова, Севилья. К счастью, успела посетить их все.

Все три города очень понравились, невероятно красивые и колоритные. В Гранаде удалось посетить Альгамбру, один из главных памятников, которые должен посетить каждый приезжий в Испании. Поехала туда с ребятами из Бельгии. Я ничего не подозревала, в то время как мои друзья уже были хорошо осведомлены, в один из вечеров они мне сказали: «Завтра нам нужно встать в 4 утра и идти занимать очередь за билетами». Касса открывалась в 8:30, около 5:30 мы уже стояли в очереди. Холод был невыносимый, сидели на холодной земле, пытаясь укрыться одним пледом впятером, деля один батон так же на пятерых, все это время я думала о людях, пытающихся выжить на войне... Но мы выстояли, в 8:40 билеты были у нас в руках. К сожалению, у нас не было гида и мы просто сами бродили по невероятно красивым и интересным уголочкам Альгамбры, наслаждаясь изумительными видами и запахом садов.

В Кордову я поехала с ребятами-испанцами, которые организовывали разные поездки от университета для приезжих студентов. К сожалению, нам не удалось попасть в самое желанное место – Алькасар Христианских Королей (этот замок очень важен в истории Испании, например, в нем принимали в 1492 г. Христофора Колумба, когда он прибыл просить деньги на предстоящую ему экспедицию в Индию): мы пришли, когда дворец уже был закрыт для визитов. Но мы успели погулять по городу, насладиться его атмосферой , попробовать типичные блюда: сальморехо, десерт Кородовы (сейчас уже не припомню название) и др. Очень понравился Римский мост и виды, открывающиеся с него: на Мескиту и Алькасар.

Но больше всего, конечно, понравилась Севилья. Не зря в интернете пишут, что она входит в десятку самых красивых городов МИРА. Здесь я считаю излишним писать что-либо, Севилью надо увидеть самому, чтобы понять. Удивительный город! Также, успела съездить с девочками из Мексики, Франции и Италии на острова: Майорка и Ибица. Там мы снимали машины и путешествовали сами с картами в руках. Посмотрели невероятно красивые пляжи, даже смогли искупаться, сделали очень много потрясающих фотографий, отдохнули отлично! Решили, что Ибица теперь нас будет ждать летом. Пляжи там, конечно, шикарные: чистейшие, вода изумрудная, песочек белый, горы… Равнодушным остаться невозможно. Еще у меня было в планах полететь в Париж, ведь путешествовать из Испании можно легко по другим странам Европы: и стоит не дорого, и рядом все! Даже билеты уже были куплены, но в связи с событиями, произошедшими там, пришлось отменить поездку. Среди экскурсий, которые организовывали испанские студенты от университета, тоже были экскурсии в другие страны: в Лиссабон (Португалия), в Марокко, на Гибралтар (Великобритания). В Лиссабон я, к сожалению, не успела купить билеты, на Гибралтар, нам, русским, нужна была какая-то другая виза, так я и не поняла, что там. А в Марокко не поехала, так как уже была там раньше. Но другие ребята ездили и возвращались всегда в восторге. В общем, для нас, иностранцев, там все хорошо организовывается. С погодой, как говорят испанцы, нам повезло, даже в декабре было еще тепло, а 21ого числа мне даже удалось позагорать на пляже. Однако вечером нужно было надевать теплые куртки: ветер с океана приходил очень сильный и холодный.

Что касается повседневной жизни в Кадисе, то тут, как и везде есть свои плюсы и минусы. Среди минусов, сразу хочу отметить, это - воскресенье. День недели, когда отдыхают ВСЕ, а значит, не работает НИЧЕГО, даже супермаркеты и аптеки. Дома у нас были газовые плита и колонка (для горячей воды), так вот 2 раза подряд у нас заканчивался газ в субботу. Приходилось ждать до понедельника, чтобы позвонить и до вторника, чтобы принесли газ. А один раз понедельник был выходным днем тоже в честь какого-то праздника, так ждали аж до среды. Еще очень удивило разделение мест на места, чтобы кушать и места, чтобы пить. То есть, например, в барах вы не найдете ничего, чтобы перекусить. Огорчило, что если хочется потанцевать, приходится ждать до 3 часов ночи, так как только в 3 открываются дискотеки (В России, большинство людей в 3 уже домой возвращается).

Из плюсов, это, конечно, открытость и доброта испанского народа. Все готовы помочь тебе, в чем угодно, поговорить на любые темы, дать совет и т.д. Это гитары, танцы на улицах. Какая-то, своего рода, свобода, что ли. Свобода от гневных взглядов людей, осуждений… Живи и делай, что хочешь, как тебе нравится! Никто тебя не осудит и не подумает о тебе плохо!

Вот так вот я весело и интересно провела время в Испании, а главное с пользой. Опыт это, конечно, бесценный. Познакомилась не только с культурой самой Испании но и с культурами других стран тоже. Духовно обогатилась невероятно, завела друзей в разных уголках мира.

Последняя редакция: 10.03.2016 10:52