Джамбатисто
Вико
Об элементах, об основаниях, о
методе - стр. 72 – 112
О поступательном движении, совершаемом
нациями - стр. 377 - 400
ОБ
ЭЛЕМЕНТАХ
Итак, для придания формы подготовленному выше в Хронологической Таблице материалу мы предлагаем теперь здесь следующие Аксиомы71, как Философские, так и Филологические, немного разумных и скромных Постулатов и несколько разъясненных определении ; все они, как кровь по одушевленному телу, должны растечься вглубь и одушевить все то, что говорит эта Наука об Общей Природе Нацийа.
I. Человек вследствие бесконечной природы человеческого ума делает самого себя правилом Вселенной там, где ум теряется от незнания.
Эта Аксиома — причина двух общих человеческих явлений: во-первых, fama crescit eundo, и во-вторых, minuit praesentia iamam73. Так как молва проделала очень долгий путь, а именно — с самого начала мира, то она стала неиссякаемым источником тех преувеличенных мнений, которые существовали до сих пор о неизвестных нам и удален-нейших от нас Древностях. Именно это свойство человеческого ума подметил Тацит в "Жизнеописании Агриколы" в следующем изречении: omne ignotum pro magnifico est74.
//. Другое свойство человеческого ума состоит в том, что там, где люди не могут составить никакого представления о далеких и неизвестных вещах, они судят о них по вещам известным и имеющимся налицо.
Эта Аксиома указывает на неисчерпаемый источник всяческих ошибок, в которые впадали целые нации и все ученые, говоря о Началах Культуры: ведь первые начинали их замечать, а вторые — раздумывать о них во времена просвещенные, культурные и величественные, и по ним судили о Происхождении Культуры, — оно же по своей природе должно было быть ничтожным, грубым, самым темным6.
К этому роду должны быть сведены два вида Тщеславия, указанные выше: Тщеславие Наций и Тщеславие Ученых.
III. О тщеславии Наций выслушаем следующее золотое изречение Диодора Сицилийского: все нации, будь то греческие или варварские, кичились тем, что они раньше всех
а Поэтому теперь уже больше не сражаются в упорной войне, — довод против довода, авторитет против авторитета, как до сих пор все рассуждения в книгах об Основах религий, языков, обычаев, нравов, законов, властей, торговли, суда, наказания, войны, мира, союзов, составляющих одно целое, но они согласуются друг с другом в вечном мире.
б Эта же Аксиома показывает, что Тщеславие — дочь Невежества и Самолюбия, которое нас как бы
раздувает: ведь в нас существует мяо-го
слишком укоренившихся идей о нас самих и о близких нам вещах, и
посредством их
мы как глупцы
смотрим на непонятные
нам вещи.
других открыли удобства человеческой жизни и что они сохранили воспоминания о своей истории с самого начала мира.
Эта Аксиома ниспровергает одним ударом спесь Халдеев, Скифов, Египтян, Китайцев, кичившихся тем, что они заложили основы Культуры в древнем Мире. Но Иосиф Флавий Еврей очищает от такого упрека свою нацию тем великодушным признанием, которое мы слышали выше, а именно — что Евреи жили скрытно от всех Язычников75. А Священная История нам подтверждает, что Возраст Мира оказывается почти что юным по сравнению с той старостью, в которую верили Халдеи, Скифы, Египтяне и в которую до сих пор верят Китайцы. Это — сильное доказательство Истинности Священной Истории.
IV. К этому тщеславию наций присоединяется
здесь тщеславие Ученых,
которые хотят, чтобы
то, что они
знают,
было столь же
древним, как мира.
Эта Аксиома опровергает все мнения ученых о Недостижимой Мудрости Древних; она разоблачает обман Оракулов Халдея Зороастра, Скифа Анахарсиса, не дошедших до нас, "Поймандра" Меркурия Трисмегиста, Орфик, т. е. стихов Орфея, "Золотой Песни" Пифагора, с чем согласны все наиболее видные Критики, она отбрасывает как несоответствующие все мистические значения, приписанные учеными египетским иероглифам, и философические аллегории, навязанные ими Греческим Мифам 6.
V. Чтобы помогать роду человеческому, Философия должна поднимать и наставлять человека
падшего и слабого, а
не искажать его природу и
не покидать его в его испорченности.
Эта Аксиома изгоняет из школы нашей Науки Стоиков, которые стремятся к умерщвлению
чувств, и Эпикурейцев, которые
делают чувства законом: и те и другие отрицают Провидение, первые — позволяя увлечь себя Року, вторые —
отдаваясь Случаю, причем последние думают, что
души человеческие умирают вместе с телом. И те и
другие должны были бы называться Философами-Монахами, или
отшельниками.
а Поэтому при каждом рассуждении по любому
вопросу мы слышим, как начинают с сотворения Первого Человека; и то,
что знают ученые, должно стать Началом, к которому надлежит свести
все то, что знают другие.
б Обе эти Аксиомы должны предостеречь читателя, желающего извлечь пользу из настоящей Науки, так как оба вида тщеславия проистекают от невежества: он не должен оказаться в таком положении, что ничего не знает вследствие доверчивости, или из гордости полагать, что он уже знает все о Началах Культуры.
Наоборот, сюда допускаются Философы-Политики, и главным образом — Платоники, которые согласны со всеми Законодателями в трех следующих основных пунктах: что существует Божественное Провидение; что следует умерять человеческие страсти и делать из них человеческие добродетели и что души человеческие бессмертны. Следовательно, эта Аксиома дает три основания нашей Науки.
VI. Философия рассматривает человека таким, каким он должен
быть; таким образом,
она может принести
плоды
лишь немногим,
стремящимся жить в Республике Платона, а не пресмыкаться
в нечистотах города Ромула76.
VII. Законодательство рассматривает человека таким,
каков он в
действительности, чтобы извлечь из этого пользу
для человеческого
общества. Так из свирепости, скупости и честолюбия (эти три порока пронизывают насквозь весь род
человеческий) оно
создает войско, торговлю
и двор, т. е. силу, богатство
и мудрость Государств. И из
этих трех
великих пороков, которые,
несомненно, уничтожили бы поколение людей на земле, оно создает Гражданское
Благополучие.
Эта Аксиома доказывает, что здесь присутствует Божественное Провидение; другими словами — Божественный Ум-Законодатель: из страстей людей, всецело преданных своим личным интересам a, из-за которых они принуждены были бы жить, как дикие звери, в одиночестве, он создает гражданские установления, и благодаря им люди живут в Человеческом Обществе.
VIII. Вещи за пределами своего естественного состояния и неуместны, и не сохраняются надолго.
Одна эта Аксиома (так как род человеческий, поскольку существуют предания, жил и живет довольно сносно в обществе) заканчивает великий спор, который все еще ведут лучшие Философы и Моралисты-Теологи против скептика Карнеада и Эпикура и которого не завершил даже Гроций: существует ли право в природе, или, что то же самое, общественна ли человеческая природа77?
Эта же Аксиома, в соединении с VII и с Королларием к ней, доказывает, что у человека есть свободная воля, хотя и слабая, делать из страстей добродетели, но что Бог помогает ему естественным путем посредством Божественного Провидения и сверхъестественным путем — посредством Божественной благодати.
а он создает Правосудие, благодаря которому по-человечески сохраняется поколение людей, называемое Родом Человеческим.
X. Люди, не знающие Истины о вещах, стараются придерживаться Достоверного: раз они не могут
удовлетворить
интеллект Знанием, пусть по крайней мере воля опирается на Сознание.
X. Философия
рассматривает Разум, из чего проистекает
Знание Истины,
Филология наблюдает Самостоятельность
Человеческой Воли, из чего проистекает Сознание Достоверного.
Эта Аксиома во второй части определяет как Филологов всех Грамматиков, Историков и Критиков, которые занимались изучением Языков и Деятельности народов как внутренней {таковы, например, обычаи и законы), так и внешней (таковы война, мир, союзы, путешествия, торговля). Эта же Аксиома показывает, что на полдороге остановились как Философы, которые не подкрепляли своих соображений Авторитетом Филологов, так и Филологи, которые не постарались оправдать своего авторитета Разумом Философов: если бы они это сделали, то были бы полезнее для Государства и предупредили бы нас в открытии нашей Науки.
XI. Воля человеческая, по своей природе в высшей степе ни
недостоверная, удостоверяется и
определяется Здравым
Смыслом людей в том, что
относится к человеческой необходимости или пользе: таковы два источника Естественного
Права Народов.
XII. Здравый Смысл — это суждение без какой-либо рефлексии, чувствуемое сообща всем
сословием, всем народом,
всей нацией или всем Родом
Человеческим.
Эта Аксиома вместе с последующим Определением даст нам Новое Критическое Искусство об Основателях Наций: должно было протечь много более тысячи лет от них до появления Писателей, которыми до сих пор занималась Критика.
XIII. Единообразные Идеи, зародившиеся у целых народов, не знающих друг о друге, должны иметь общее основание истины.
Эта Аксиома — великое Основание: она устанавливает, что Здравый смысл Рода Человеческого есть Критерий, внушенный нациям Божественным Провидением для определения Достоверного в Естественном Праве Народов; нации убеждаются в нем, усваивая субстанциальное Единство такого Права, с которым все они согласны при различных модификациях. Отсюда возникает Умственный Словарь'8, указывающий происхождение всех различно артикулированных Языков: посредством него постигается Вечная Идеальная История, дающая нам истории всех наций во времени. Ниже должны быть выставлены особые Аксиомы относительно такого Словаря и относительно такой истории.
Эта же Аксиома разрушает все существовавшие до сих пор представления о Естественном Праве Народов: о последнем думали, что оно появилось у первой нации и от нее было воспринято другими. Соблазну к такого рода ошибке положили начало Египтяне и Греки, которые хвастались тем, что именно они посеяли культуру в Мире; эта же ошибка, конечно, заставила Законы XII Таблиц перейти от Греков к Римлянам. Но в этом последнем случае такой закон был бы Гражданским Правом, передаваемым другим народам человеческим предвидением, а не Правом, естественно установленным у всех наций на основе человеческих обычаев Божественным Провидением. Мы постоянно будем стараться показать в этих Книгах, что Естественное Право Народов зарождается самостоятельно у каждого народа, причем один ничего не знает о другом, а потом вследствие войн, посольств, союзов, торговых сношений оно признается общим для всего рода человеческого.
XIV. Природа вещей — не что иное, как их возникновение
в определенные времена и при определенных условиях; всегда, когда последние таковы, именно таковыми, а не другими возникают вещи.
XV. Свойства, не отделимые от предметов, должны быть продуктом модификаций или условий, при
которых возник
ли вещи, поэтому такие
свойства могут нам удостоверить, что именно таковою, а не иною была природа,
т. е. возникновение данных вещей.
XVI. Простонародные Предания должны были иметь общественное основание истины, почему они возникли и сохранялись целыми народами в течение долгих промежутков времени.
Одна из больших работ нашей Науки — найти в этих Преданиях основу истины, которая с течением лет и с переменною зыков и обычаев дошла до нас под покровом ложного.
XVII. Простонародные языки должны быть наиболее важными свидетелями древних народных обычаев, соблюдавшихся в те времена, когда у этих народов образовывались языки.
XVIII. Язык Древней Нации, сохранившийся господствующим до тех пор, когда нация достигла своего завершения, должен быть великим свидетелем обычаев первых времен Мира.
Эта Аксиома подтверждает нам, что чрезвычайно важны Филологические доказательства Естественного Права Народов, извлеченные из латинской речи", так как Римское Право было несравненно более мудрым, чем все другие. По тем же причинам это же самое могут сделать ученые с Немецким Языком, обладающим теми же свойствами, что и древний Римский Язык.
XIX. Если Законы XII Таблиц представляли собою обычаи людей Лациума, начавшие
здесь соблюдаться еще
в век
Сатурна, в других
местах постоянно изменявшиеся, а у Римлян
зафиксированные в бронзе и свято оберегаемые Рим
ской
Юриспруденцией, то они — великий свидетель Древне го
Естественного Права народов Лациума.
Фактическая правильность этого была нами показана много лет тому назад в "Основаниях Всеобщего Права", а еще больше это будет освещено в настоящих Книгах.
XX. Если Поэмы Гомера представляют собою гражданскую историю древнегреческих обычаев,
то они —
две великих
Сокровищницы Естественного Права
народов Греции.
Эта Аксиома сейчас предполагается; ниже она будет показана на фактах.
XX/. Греческие Философы ускорили естественный ход развития, который должна была совершить их нация, так как они появились еще во времена ее сурового варварства. Поэтому Греки перешли непосредственно к высшей утонченности, в то время как у них сохранялись в целости Мифические Истории, как Божественные, так и Героические. Римляне же, обычаи которых развивались постепенно, совсем потеряли из виду собственную историю о Богах (поэтому Век Богов, как его называли Египтяне, Варрон обозначает как Темное Время Римлян); однако у них сохранялась в простонародной речи Героическая История, обнимавшая период от Ромула до законов Публилия и Петелия: будет показано, что это — непосредственное продолжение исторической Мифологии Героического Века Греции.
Такую природу человеческих гражданских вещей подтверждает нам Французская Нация, так как здесь в расцвете варварства, около 1100 года, открылась знаменитая Парижская Школа, где славный Учитель Сентенций, Петр Ломбард, отдался преподаванию самой утонченной, Схоластической Теологии, и в то же время там оставалась, как Гомеровская поэма, История Турпина, епископа Парижского, переполненная всевозможными Мифами о героях Франции, называвшихся Паладинами (позднее о них было сложено много Романов и Поэм).
а где мы находим, что все героические изречения объясняли идею точно и правильно.
И вследствие такого преждевременного перехода от варварства к самым утонченным наукам французский язык оказался наиболее изощренныма, так что кажется, будто он один из всех живых языков восстановил в наши времена Аттицизм Греков и что он больше всех других пригоден для Научного рассуждения, как и греческий язык. У Французов, как и Греков, осталось много дифтонгов, свойственных варварскому языку, еще грубому, где трудно сопоставлять согласные с гласными. В подтверждение того, что было сказано об обоих этих языках, мы прибавим наблюдение, которое всегда можно осуществить на юношах: в том возрасте, когда наиболее сильна память, жива фантазия и горяч ум, когда они могли бы плодотворно заниматься изучением Языков и Линейной Геометрии, не насилуя такими занятиями той неподатливости ума, вызываемой телом, которую можно было бы назвать варварством интеллекта, — тогда они еще не подготовленными переходят к слишком утонченным занятиям критической Метафизикой и Алгеброй и потому становятся на всю жизнь в высшей степени хитроумными в своей манере мыслить, а в то же время оказываются неспособными ни к какой большой работе.
Но при дальнейшей разработке настоящего Произведения мы находим еще и другую причину указанного явления, и она-то, может быть, и есть настоящая. А именно: Ромул основал Рим среди других более древних городов Лациума и основал его тем, что открыл там Убежище (Ливии в общей форме определяет это как vetus urbes condentium consilium79): ведь поскольку все еще продолжались времена насилия, постольку и он, естественно, заложил римский город на той же основе, на которой были построены первые города мира. Поэтому раз римские обычаи развивались из тех же самых Оснований в те времена, когда простонародные языки Лациума уже сильно продвинулись вперед, то должно было случиться так, что свои гражданские вещи Римляне выражали простонародным языком, тогда как греческие народы изъясняли их на героическом языке: таким образом Древняя Римская История оказывается непосредственным продолжением Мифологической Героической Истории Греков. И это должно быть причиною того, почему Римляне стали Героями Мира: ведь Рим подчинил себе другие города Лациума, потом Италии и, наконец, мира в то время, когда у Римлян был еще молод Героизм, а у других зародов Лациума (аз победы над которыми выросло все римское величие) он уже начал стариться.
а который объясняет
почти все абстрактными понятиями,
так что и т.д.
XXII. Необходимо, чтобы в природе человеческих вещей существовал некий Умственный Язык, общий для всех наций: он единообразно понимает сущность вещей, встречающихся в общественной человеческой жизни, и выражает их в стольких различных модификациях, сколько различных аспектов могут иметь вещи. В справедливости этого мы можем убедиться на пословицах, максимах простонародной мудрости: по существу они понимаются совершенно одинаково всеми нациями, древними и современными, и сколько существует наций — в стольких же различных аспектах они выражены.
Это — собственный язык настоящей Науки. В свете его Ученые Филологи (если только они обратят на него внимание) могли бы составить Умственный Словарь, общий для всех различно артикулированных живых и мертвых языков. Особый набросок его мы дали в первом издании "Новой Науки"80, где исследовали наименования первых Отцов семей, данные им в многочисленных живых и мертвых языках за те различные свойства, которыми они обладали в состоянии Семей и первых Республик в то время, когда у наций образовывались языки. Таким Словарем мы пользуемся здесь во всех обсуждаемых вопросах, поскольку нам это позволяет наша скромная эрудиция -
Из всех перечисленных выше Положений I, II, III и IV дают нам основания для Опровержения всего того, что думали до сих пор о Началах Культуры, показывая невероятность, абсурдность, противоречивость и невозможность таких мнений. Следующие Положения, с V по XV, дающие нам основания Истины, служат нам для рассмотрения этого мира наций в его Вечной Идее, так как именно таково свойство каждой науки, указанное Аристотелем: Scientia debet esse de Universalibus et Aeternis81. Последними Положеяая-ми, с XVI по XXII, дающими нам основания Достоверного, мы воспользуемся, чтобы посмотреть на фактах тот мир наций, который мы созерцали в идее. Это — в точности философский метод, наиболее укрепленный Френсисом Беконом, бароном Веруламским, которым он работал над вещами природы в книге "Cogitata et Visa" и который перенесен нами на Человеческие Гражданские Вещи.
Выставленные до сих пор Положения — общие: они обосновывают настоящую Науку в целом; следующие Положе-ния — частные: они обосновывают ее по частям, применительно к различным разбираемым вопросам.
ХХШ- Священная История — самая древняя из всех наиболее древних светских историй, дошедших до нас, так как она рассказывает чрезвычайно подробно и за долгий промежуток (более чем в восемь столетий) о Естественном Состоянии при Патриархах, т. е. о состоянии Семей, на основе которых, как в этом сходятся все Политики, впоследствии возникли народы и города. Об этом состоянии Светская История не рассказывает нам ничего или рассказывает очень мало и неясно.
Эта Аксиома доказывает истинность Священной Истории вопреки тщеславию Наций, о которой нам выше сказал Диодор Сицилийский: ведь Евреи сохранили исключительно подробные воспоминания с самого сотворения мира.
XXIV. Еврейская Религия была основана истинным Богом на запрещении Предсказаний, а на них возникли все язы
ческие нации.
Эта Аксиома а — одна из главных причин разделения всего мира Древних Наций на Евреев и Язычников.
XXV. Всемирный Потоп доказывается не филологическими соображениями Мартина Скоока, — они слишком легковес
ны; не астрологическими кардинала Пьера д'Айи, которому следовал Пико делла Мирандола, — они слишком недостоверны и даже ложны, так как восходят к Альфонсинским
Таблицам82, опровергнутым Евреями,
а теперь и Христиана
ми (последние, отвергнув вычисления Евсевия и Беды, ныне следуют вычислениям Филона Иудея):
потоп доказывается
Физической Историей,
находимой в Мифах,
как мы это Увидим
ниже в Аксиомах.
XXVI. Гиганты в действительности были
исполинского телосложения, какими на оконечности Америки, в стране,
называемой
Патагония,
путешественники описывают найденных
ими неуклюжих и очень свирепых великанов. Если отбросить вздорные, нелепые и ложные соображения,
приводимые о них Философами (они
были собраны и прослежены Кассанионом, "de Gigantibus"), у нас остаются причины отчасти
физические, отчасти моральные, подмеченные Юлием Цезарем и Корнелием Тацитом
в их рассказах о гигантском телосложении Древних Германцев83; мы
считаем, что эти причины основаны на
зверином воспитании детей.
а основа всех
существенных различий между Естественным Правом Евреев, Естественным Правом
Язычников я Естественным Правом Фи-
лософов. Последние появились
у язычников по
меньшей мере через полторы тысячи лет после того, как
были основаны те нации, у которых они появились. Благодаря
этим трем видам
Естественного Права, путающимся
друг с
другом, рушатся три
системы, рассматривающие три
основы подобного учения:
Гуго Гроция,
Иоганна Зельдена и Самуила Пуфендорфа; и
на основе этих
же самых трех
видов, отличных друг от
друга, здесь нами
устанавливается новый и
Единый.
XXVII. Греческая История, из которой мы имеем все то, что имеем обо всех других Языческих Древностях (за исключением Рима), начинается с Потопа и с Гигантов.
Две последние Аксиомы показывают Первоначальное разделение всего Человеческого Рода на два вида: один — гигантов, другой — людей с нормальным телосложением; первый — Язычников, второй — Евреев. Такое различие могло возникнуть только вследствие звериного воспитания первых и человеческого воспитания вторых; следовательно, Евреи имели не то происхождение, как все Язычники.
XXVIII. До нас дошли два великие обломка Египетских
Древностей, о которых речь была выше: один из них
заключается в
том, что Египтяне
сводили все время
мира,
протекшее до них, к трем
Векам — Веку Богов, Веку Героев и Веку Людей; другой — в том, что в эти три Века говорили
на трех
Языках, в порядке,
соответствующем этим трем Векам, — на Иероглифическом Языке, т. е. священном, на
Символическом языке,
т. е.
посредством подобий (это
— Героический
Язык), и на Письменном, т. е. народном языке
людей, посредством знаков, установленных
соглашением для сообщения повседневных
жизненных нужд.
XXIX. Гомер84
в пяти местах
(ниже мы их
приведем) обеих
своих Поэм упоминает о языке более древнем, чем его
собственный (это
был, несомненно, Героический
язык), и называет его Божественным Языком.
XXX. Варрон85 обладал достаточным прилежанием,
чтобы собрать имена
тридцати тысяч Богов, — и столько их нас
читывали Греки. Эти имена
относились к такому же числу нужд жизни, или природной, или нравственной, или экономической, или, наконец, гражданской
первых времен.
Эти три Аксиомы устанавливают, что Мир народов начался с Религией. Это — первое из трех Оснований нашей Науки.
XXXI. Где народы настолько озверели от войн, что у них уже больше не действуют человеческие законы, там единственным могущественным средством обуздать их является Религия.
Эта Аксиома устанавливает, что в Состоянии Беззакония Божественное Провидение дает основание озверелым насильникам обратиться к культуре и установить нации, пробуждая в них смутную идею божества, вследствие своего незнания они приписывают ему совершенно неподобающие свойства; таким образом, устрашенные этим воображаемым божеством, они начинают подчиняться некоторому порядку.
Такого начала вещей не смог увидеть Томас Гоббс среди озверелых насильников своей системы, так как он ошибочно искал основы этого в Эпикуровом случае. Поэтому с усилием, столь же благородным, сколь несчастливым по результатам, думал он восполнить Греческую Философию в той части, которой у нее действительно не хватало (как об этом сообщает Георг Паш, "De Eruditis Hujus Saeculi Inventis"), — рассматривать человека в целостном обществе человеческого рода. Но и Гоббс никогда не пришел бы к этим мыслям, если бы ему не подсказала этого Христианская Религия: она ю отношению ко всему роду человеческому предписывает не только справедливость, но и милосердие. Отсюда начинается также опровержение Полибия в том ложном его высказыва-нии, что если бы на свете были Философы, то не нужны были бы Религии86: если бы на свете не было Государств, которые не могут возникнуть без Религий, то не было бы на свете и Философов.
XXXII. Если люди не знают естественных причин, создающих вещи, и не могут их объяснить
подобными им веща
ми, то они приписывают им
свою собственную природу; так, например, в простонародье говорят,
что магнит влюблен в
железо.
Эта Аксиома — частный случай Аксиомы I: человеческий ум вследствие своей бесконечной природы там, где он теряется от незнания, делает самого себя правилом вселенной во всем, чего он не знает.
XXXIII. Физика невежд — это Простонародная Метафизика: в ней
причины неизвестных вещей сводятся
к Воле
Бога, причем не
обсуждаются те средства, которыми пользуется божественная воля.
XXXIV. Истинное свойство человеческой природы подмечено Тацитом; он говорит: mobiles ad superstitionem perculsae
semel mentes87: если хоть
раз люди были поражены устрашающим суеверием, то они сводят к нему все, что
они себе
цредставляют,
что они видят и даже делают.
XXXV. Удивление — дочь Незнания. И чем значительнее поразившее явление, тем больше растет удивление.
XXXVI. Воображение тем сильнее, чем слабее Рассудок.
XXXVII. Самый возвышенный труд Поэзии — это прида вать вещам бесчувственным чувство и
страсть. Таково свой
ство детей — брать в руки неодушевленные
вещи и, забав ляясь, разговаривать с
ними, как будто
бы они живые
существа.
Эта философско-филологическая Аксиома утверждает, что люди детского мира были по природе возвышенными Поэтами.
XXXVIII. В одном золотом месте Лактанций Фирмиан так рассуждает о
Происхождении Идолопоклонства: Rudes initio
homines
Deos appellarunt sive ob miraculum virtutis (hoc vero putabant
rudes adhue
et airaplices),
sive, ut
fieri solet,
in
admirationem praesentis potentiae, sive ob beneficia,
quibus erant ad humanitatem eompositi 89.
XXXIX. Любопытство, естественное свойство человека, дитя Незнания, порождает Науку тем, что
открывает наш ум
Удивлению; обычно оно поступает так: когда оно замечает в природе необыкновенное явление, как,
например, комету,
паргелий или полуденную
звезду, то сейчас же спрашивает, —
что эта вещь
хочет сказать или
может значить?
XL. Ведьмы, в то время когда они сами преисполнены устрашающими суевериями, особенно дики и бесчеловечны: таким образом, если это необходимо для совершения их чародейств, они безжалостно убивают и разрубают на куски самых милых невинных младенцев.
Все эти Положения, начиная с XXVIII и до XXXVIII, вскрывают Основания Божественной Поэзии, т. е. Поэтической Теологии; с XXXI — они дают Основания Идолопоклонства; с XXXIX — Основания Предсказаний; и, наконец, XL дает Основания Жертвоприношений в кровавых религиозных формах, которые начались у первых грубых и свирепых людей с кровавых обетов и человеческих жертв; они сохранились, по свидетельству Плавта, у Латинян под обычным названием Saturni hostiae90; жертвоприношения Молоху были у Финикиян, которые заставляли проходить через огонь детей, посвященных этому ложному божеству; некоторые формулы посвящения сохранились в Законах XII Таблиц. Это дает прямой смысл следующему изречению: Primos in orbe Deos fecit Timor91.
Ложные Религии возникают не от Обмана другими, а от собственного Легковерия; таков несчастный обет и жертвоприношение Агамемноном своей набожной дочери Ифигении, по поводу которой Лукреций нечестиво воскликнул: Tantum Religio potuit suadere malorum92!
Они восходят к установленному Провидением: именно к этому оно стремилось, чтобы приручить сыновей Полифема и привести их к Культуре Аристидов и Сократов, Лелиев и Сципионов Африканских.
XLI. Мы просим допустить (и просьба эта скромна), что в течение многих столетий земля, пропитанная влагой Всемирного Потопа, не посылала сухих испарений, т. е. огненного вещества, в воздух, так что там не могли зародиться
молнии.
ХЫ1. Юпитер поражает молниями и низвергает Гигантов; и у каждой Языческой Нации было по одному Юпитеру.
Эта Аксиома заключает в себе Физическую Историю, сохраненную нам Мифами: Всемирный Потоп был на всей земле.
Эта Аксиома вместе с предшествующим Постулатом позволяет нам установить, что за очень долгий период нечестивые расы трех сыновей Ноя пришли в некое звериное состояние; блуждая как звери, они рассеялись и распространились по великому Лесу Земли, и вследствие звериного воспитания там появились и существовали Гиганты в то время, когда впервые после Потопа заблистали на Небе молнииа.
XLIII. Каждая Языческая Нация имела своего Геркулеса, который считался сыном Юпитера; и Варрону, ученейшему исследователю Древности, удалось их насчитать сорок93.
Эта Аксиома — Основание Героизма первых народов, возникшего из того ложного мнения, будто герои имеют божественное происхождение.
Эта же Аксиома вместе с предыдущей (что у языческих наций первоначально было много Юпитеров, а потом столько же Геркулесов), кроме того, показывает, что первые нации не могли быть ни основаны без религии, ни возвели читься без доблести, так как с самого начала они были дикими и замкнутыми; а так как они ничего не знали друг о друге, то по той Аксиоме, что единообразные идеи, возникшие у народов, не знающих друг о друге, должны иметь общую основу истины, мы получаем следующее великое Основание: первые Мифы должны заключать в себе гражданские истины и потому должны быть Историями первых народов.
а Но
вследствие высокого положения Месопотамии, самой континентальной страны из той части суши, откуда началось Распределение Земли между сыновьями Ноя, там необходимо должны
были начаться грозы на сто лет
раньше; там оказались объединенными в народ Хал-дев, которые через
двести лет после потопа при Немроде воздвигли в Вавилонии Башню Смешения языков: это доказывается тем, что
обширная часть суши, где находилась Вавилония, ныне стала совершенно бесплодной, так как вследствие ее высоты туда не
доходит влага, все время сохраняющая
другие земли мира.
XLIV. Первыми Мудрецами греческого мира были Поэты-Теологи; они, несомненно, процветали раньше Героических Поэтов, подобно тому как Юпитер был отцом Геркулеса.
Эта Аксиома вместе с двумя предыдущими устанавливает, что все Языческие Нации, поскольку все они имели своих Юпитеров и своих Геркулесов, были в самом своем начале поэтическими и что сначала у них возникла Божественная Поэзия, а потом —■ Героическая.
XLV. Люди по самой своей природе склонны сохранять воспоминания о тех законах и порядках, которые удерживают их в обществе.
XLVI. Все варварские Истории имеют мифологические началаа.
Все эти Аксиомы, начиная с XLII, дают нам Основание нашей Исторической Мифологии.
XLVII. Человеческий Ум по самой своей природе склонен наслаждаться Единообразием.
Эта Аксиома применительно к Мифам подтверждается следующим Простонародным обычаем: людей, знаменитых по той или другой причине, простонародье ставит в определенное окружение, соответствующее такому их состоянию, и выдумывает о них подходящие мифы, по идее они истинны, т. е. соответствуют заслугам тех, о ком простонародье творит мифы, фактически они ложны, поскольку заслугам этих людей не воздано то, чего они достойны. Таким образом, если хорошенько об этом подумать, Истинное Поэтически оказывается Истинным Метафизически, в сравнении с чем противоречащее этому Истинное Физически должно считаться Ложным. Отсюда вытекает следующее важное для поэтической теории соображение: истинным полководцем оказывается, например, Готфрид, изображенный Торквато Тассо, и все полководцы, не соответ твующие решительно во всем Готфриду, — не настоящие полководцы.
а Две эти Аксиомы вместе о тремя предыдущими дают вам происхождение древних мифов, порожденных той человеческой необходимостью, что первые народы общались друг с другом по поводу своих семейных или гражданских дел.
XLVIII. Природа детей такова, что по образу и именам мужчин, женщин и вещей, впервые ставших им известными, ни впоследствии воспринимают и называют всех мужчин, всех женщин и все вещи, имеющие с первыми какое-либо ходство или какое-нибудь к ним отношение.
ХЫХ. У Ямвлиха "De Mysteriis Aegyptiorum" есть одно золотое место, приведенное выше: Египтяне все открытия, полезные или необходимые для человеческой жизни, приписывали Меркурию Трисмегисту.
Такое высказывание в соединении с предыдущей Аксиомой опровергнет для этого божественного Философа все те значения возвышенной Естественной Теологии, которые он сам вносил в Мистерии Египтян.
Эти три Аксиомы дают нам Основание Поэтических Характеров, составляющих сущность Мифов. Первая показывает естественную склонность простонародья творить их, и притом творить соразмерно. Вторая показывает, что первые люди, как бы дети рода человеческого, неспособные образовать интеллигибельные родовые понятия вещей, естественно были принуждены сочинять поэтические характеры, т. е. фантастические роды, или универсалии, чтобы сводить к ним, как к определенным Образцам или идеальным портретам, все отдельные виды, похожие каждый на свой род. Вследствие такого сходства Древние Мифы могли сочиняться только соразмерными. Именно так Египтяне все свои открытия, полезные или необходимые для рода человеческого, являющиеся отдельными проявлениями Гражданской Мудрости, сводили к Родовому понятию Гражданской Мудрости, которую они себе представляли как Меркурия Трисмегиста: ведь они не могли абстрагировать интеллигибельный род "Гражданская Мудрость", а еще меньше — форму Гражданской Мудрости, которою были мудры эти Египтяне. Такими-то Философами были Египтяне в то время, когда обогатили мир полезными или необходимыми для рода человеческого открытиями, и так мало понимали они Универсалии, т. е. Родовые интеллигибельные понятия!
Последняя же Аксиома, как следствие предыдущих, является Основанием истинных Поэтических Аллегорий: они давали Мифам значения одноименные, а не аналогичные различным частностям, охватываемым их Поэтическими родами, поэтому они называются diversiloquia, т. е. высказываниями, охватывающими в одном родовом представлении различные виды людей, или поступков, или вещей.
L. Во всякой деятельности люди, не склонные к ней по природе, добиваются ее упорным изучением мастерства; но в Поэзии совершенно невозможно добиться чего-нибудь посредством мастерства тому, кто не склонен к ней по природе.
Эта Аксиома показывает, что раз Поэзия основала языческую культуру, из которой, и только из которой, могли выйти все Искусства, что первые Поэты были Поэтами по природе.
LI. Дети в высшей степени способны к подражанию, ибо мы наблюдаем, как они по большей части в своих забавах подражают тому, что они способны понять.
Эта Аксиома показывает, что детский мир состоял из поэтических наций, так как поэзия — не что иное, как Подражание.
Эта же Аксиома дает нам Основание того, что все Искусства человеческой необходимости, пользы, удобства, а в значительной части также и удовольствия, была открыты в Поэтические века, до появления Философов: ведь Искусства — это только подражание природе и в известном смысле — реальная Поэзия.
LII. У детей чрезвычайно сильна память, а потому живо до крайности воображение, так как воображение — не что иное, как память, распространенная или сжатая.
Эта Аксиома — Основание очевидности поэтических Образов, создававшихся первым, детским миром.
LIII. Люди сначала чувствуют, не замечая, потом замечают взволнованной и смущенной душой; наконец, обсуждают чистым умом.
Эта Аксиома — Основание Поэтических Сентенций, созданных страстями и чувствами, в отличие от Философских Сентенций, творимых рефлексией и рассудком; поэтому последние тем больше приближаются к Истине, чем больше они возвышаются до Универсалий; а первые тем достовернее, чем больше они приближаются к частному а.
LIV. Люди естественно истолковывают вещи сомнительные или темные, с которыми они имеют дело, согласно своей собственной природе и возникающим отсюда страстям и обычаям.
Эта Аксиома — великий Канон нашей Мифологии: согласно ему Мифы, созданные первыми дикими и грубыми людь ми, были чрезвычайно суровыми, какими они и должны были быть, чтобы помочь зарождению наций из свирепой животной свободы. Впоследствии, когда прошло много лет и изменились обычаи, мифы оказались лишенными своего смысла, искаженными, затемненными уже в догомеровские распущенные и развратные времена: ведь для людей Греции религия была важна, и потому они боялись, как бы Боги не воспротивились их желаниям так же, как они противились их обычаям; и потому они стали приписывать свои нравы Богам и придавать Мифам гадкий, мерзкий и непристойный смысла.
а Все эти три предшествующие Аксиомы
отрицают какую бы то ни
было тайную мудрость у Поэтов-Теологов, основателей языческого
мира.
LV. Одно золотое место из Евсевия, в котором он говорит, в частности, о мудрости Египтян, но которое относится ко всем другим Язычникам, гласит: Primam Aegyptiorum Theologiam mere historiam fuisse fabulis interpolatam; quarum quum postea puderet posteros, sensim coeperunt mysticos iis significatus affingere , именно так поступил Манет, или Манетон, египетский первосвященник, который перетолковал всю Египетскую Историю в возвышенную Естественную Теологию, как это было сказано выше.
Обе эти Аксиомы — два великих доказательства нашей Исторической Мифологии и в то же время — два великих вихря, низвергающих мнения о недостижимой Мудрости древних; это также — два великих обоснования Истинности Христианской Религии, так как в Священной Истории нет ни одного Рассказа, которого она должна была бы стыдить-ся.
LVI. Первые авторы у Восточных народов, Египтян, Греков и Латинян, а во времена вернувшегося варварства — первые Писатели на новых Европейских Языках были Поэтами.
LVII. Немые изъясняются посредством жестов или посредством тел, имеющих естественное отношение к той идее, которую они хотят обозначить.
Эта Аксиома — Основание Иероглифов, посредством которых, как оказывается, говорили все Нации во времена своего первого варварства.
Она же — Основание естественного языка, на котором когда-то говорили, по предположению Платона в "Кратиле"; за ним следовали — Ямвлих в сочинении "De Myateriis Aegyptiorum", Стоики и Ориген в сочинении "Против Цель-за"; но так как они говорили об этом гадательно, то нашли противников в Аристотеле "Перг epjnivglai;" и Галене "De
а эта же
Аксиома отрицает Орфея,
который, согласно этим
Мифам, был Устроителем
Греческой культуры.
Decretis Hippocratis et Platonis"; об этом споре говорит Публий Нигидий {по Авлу Геллию)94bis. За такой Естественной Речью должна была следовать Поэтическая речь посредством образов, подобий, сравнений и естественных свойств.
LVIII, Немые издают во время пения бесформенные звуки; а заики пользуются языком для произношения только при пении.
LIХ. Люди дают выход великим страстям в пении, как мы это наблюдаем на испытывающих большое горе или боль-тую радость.
Согласно двум этим Аксиомам основатели языческих наций {при предположении, что они впали в состояние бессловесных животных и в силу этого — тупых, так что чувства в них могли пробудиться только под влиянием самых сильных страстей) должны были творить свои первые языки посредством пения.
LX. Языки должны были начаться с односложных звуков, так как даже при современном богатстве артикуляционных возможностей, в котором рождаются теперь дети, хотя у них чрезвычайно нежны жилки инструмента, необходимого для артикулирования речи, все же начинают с таких звуков.
LXI. Героический Стих — самый древний из всех, а спондеический — самый медленный; ниже будет показано, что героический стих родился как спондеический.
LXII. Ямбический стих более похож на прозу, а ямб — это "быстрая стопа", как его определяет Гораций95.
Эти две последние Аксиомы позволяют нам сделать предположение, что развитие идей и развитие языков шли нога в ногу.
Все эти Аксиомы, начиная с XLVII, вместе с выставленными выше в качестве Оснований для всех других, завершают всю Поэтику в ее частях; эти части: миф, обычай и его соответствующее украшение, сентенция, словесное выражение и его очевидность, аллегория, песнь и, наконец, стих. А семь последних Аксиом должны нас убедить, кроме того, в том, что у всех наций сначала существовала речь в стихах, а потом — в прозе.
LXIII. Человеческий ум по самой своей природе склонен извне смотреть на себя в теле при помощи чувств и с большим трудом понимает самого себя посредством рефлексии.
Эта Аксиома дает нам Всеобщее Основание
Этимологии всех Языков: в них значения слов взяты у тел и телесных свойств
и перенесены на предметы ума и души.
LXIV. Порядок идей должен следовать за Порядком вещей.
LXV. Порядок вещей человеческих таков: сначала были леса, потом — хижины, затем — деревни, после — города, наконец — Академии.
Эта Аксиома — великое Основание Этимологии, так как соответственно такому ряду вещей человеческих должна быть рассказана История слов в туземных языках, как мы наблюдаем это в Латинском языке, где почти вся основная масса слов имеет лесное или деревенское происхождениеа. Так, например, слово lex первоначально означало сбор желудей, откуда, по нашему мнению, происходит ilex, или illех, падуб, так как aquilex, несомненно, значит "собиратель вод": ведь дуб приносит желуди, на которые собираются свиньи; потом lex означало сбор овощей, почему они и были названы legumina; затем, в то время, когда еще не были изобретены народные буквы, посредством которых были записаны законы ради гражданской необходимости, lex должно было означать собрание граждан, т. е. публичный парламент, так как присутствие народа и было законом, который давал силу завещаниям, откуда образовались calata comitia96; наконец — собирание букв и составление из них как бы связки в каждом слове было названо iegere — читать.
LXVI. Сначала люди ощущают необходимое; затем обращают внимание на полезное, потом замечают удобное, после развлекаются наслаждением и потому развращаются роскошью; наконец, безумствуют, растрачивая свои имущества . LXVII. Природа народов сначала жестока, потом сурова, затем мягка, после утончена, наконец, распущена.
LXVIII. В роде человеческом сначала рождаются неуклюжие великаны, как Полифемы; потом — великодушные и гордые, как Ахиллы; затем — доблестные и справедливые, как Аристиды, как Сципионы Африканские; еще ближе к нам появляются великие образцы доблестей, сопровождаемых великими пороками, пользующиеся у толпы шумной славой, как Александры и Цезари; потом рассудочные злодеи, как Тиберий; наконец — неистовые и развратные наглецы, как Калигулы, Нероны и Домицианы. Эта Аксиома показывает, что первые нужны были для того, чтобы заставить человека повиноваться человеку в состоянии Семей и подготовить его к повиновению законам в будущем состоянии городов; вторые, которые не уступали, конечно, равным себе, нужны были для установления на основе семей Республик в форме аристократий; третьи — чтобы открыть дорогу народной свободе; четвертые — чтобы ввести Монархии; пятые — чтобы укрепить их; шестые — чтобы их разрушить.
Эта же Аксиома вместе с предыдущими дает частично Основания Вечной Идеальной Истории, согласно которой совершают свой бег во времени все Нации в своем зарождении, движении вперед, состоянии, упадке и конце.
а Эта же Аксиома вместе с предыдущими снова отрицает Тайную Мудрость у Основателей Первых Народов.
LXIX. Образ правления должен соответствовать природе управляемых людей.
Эта Аксиома показывает, что по природе человеческих гражданских вещей Общественная Школа Государей — это Мораль народов.
LXX. Допустим то, что не противоречит природе и истинность чего впоследствии будет обнаружена на фактах: от нечестивого состояния беззаконного Мира сначала отошли немногие более сильные, основавшие семьи, посредством которых и для которых они начали возделывать поля; через много времени после этого отошли и другие, перебежав на возделанные поля таких Отцов.
LXXI. Прирожденные обычаи, и прежде всего обычаи естественной свободы, не изменяются сразу, но постепенно и в течение долгого времени.
LXXII. Если предположить, что все Нации начали с культа какого-нибудь одного Божества, то Отцы в состоянии Семей должны были быть Мудрецами в божественных ауспициях, Жрецами, которые приносили жертвы, чтобы добиться ауспиций или же правильно понять их, Царями, которые приносили божественные законы своим семьям.
LXXI1I. Существует простонародное предание, что первыми правителями в мире были Цари.
LXXIV. Существует другое простонародное предание, что первыми Царями выбирали наиболее достойных по природе.
LXXV. Существует еще одно простонародное предание, что первые Цари были Мудрецами: поэтому Платон мечтал, хотя и напрасно, о тех древнейших временах, когда или Философы царствовали, или философствовали Цари97 bls.
Все эти Аксиомы показывают,
что в особе первых Отцов были объединены Мудрость, Жречество и Царство;
Царство и Жречество зависели от Мудрости, но не от Тайной Мудрости
Философов, а от Простонародной Мудрости Законодателей: поэтому с тех
пор у всех наций Жрецы носили короны.
LXXVI. Существует простонародное предание, что первая в мире Форма Правления была монархической.
LXXVII. Но Аксиома LXVII вместе со следующими, и в частности с Королларием к LXVIII, показывают, что Отцы в состоянии семей, подчиненные только Богу, должны были пользоваться Монархической Властью как над личностью, так и над приобретениями своих сыновей, а еще больше — своих famuli, перебежавших на их земли; таким образом, они были первыми в мире Монархами; об этом дает цонять Священная История, называя их Патриархами, т. е. Отцами-государями. Это монархическое Право было сохранено за ними в Законах XII Таблиц на все времена Римской Республики: "Patrifamilias jus vrtae et necis in liberos esto", откуда и следствие: "quicquid fillus acquirit, patri acquirit"98.
LXXVIII. Семьи (Familiae) по особенностям своего происхождения не могли получить свое название иначе, как от Famuli Отцов, в их тогдашнем естественном состоянии.
LXXIX. Первых Союзников — socii, или, лучше сказать, первых товарищей для взаимного обмена пользой, нельзя ни представить себе, ни понять в мире до этих беглецов: ради спасения жизни последние перебегали к Отцам, где их принимали ценою жизни, и они были обязаны для поддержания ее возделывать поля Отцов.
Таковыми оказываются истинные союзники Героев, ставшие впоследствии плебеями Героических городов; а в конце концов — и союзные Провинции господствующих народов. LXXX. Люди естественно стремятся оказывать благодеяния (beneficia), из которых они рассчитывают удержать или извлечь значительную пользу: именно таковы благодеяния, на которые можно надеяться в гражданской жизни.
LXXXI. Таково свойство Сильных: приобретенное силою не уступать по нерадению, но отдавать понемногу только под давлением необходимости или ради пользы, и притом как можно меньше.
Эти две Аксиомы — неиссякаемый источник Феодов, которые с римским изяществом называются beneficia.
LXXXII. У всех Древних Наций мы встречаемся с клиентами и клиентелой; эти отношения могут быть поняты соответствующим образом только как Вассалы и Феоды; и ученые исследователи Феодального права не могут найти для обозначения их более соответствующих слов, чем clientes и clientelae.
Эти три последние Аксиомы вместе
с двенадцатью предыдущими (начиная с LXX) вскрывают Основания Республик, возникших из той великой
необходимости (ниже она будет разобрана), в
какую Famuli
поставили Отцов семейства- В силу
этой необходимости Республики сами собой, естественным путем складывались
как аристократические. Ведь Отцы объединились в Сословия, чтобы противостоять Famuli, восставшим против них; объединенные таким
образом, они ради удовлетворения этих Famuli
и приведения их к повиновению допускали
для них нечто вроде земледельческих Феодов; и сами они оказались
подчиненными в своей суверенной Родительской
Власти (ее можно понять только на основе Благородных Феодов) Суверенной Гражданской Власти их собственных Господствующих Сословий; и Главы Сословий назывались Царями, а самые смелые из них должны были
становиться во главе во время
революций Famuli.
Такое Происхождение Государств, даже если оно высказано в качестве гипотезы
(ниже оно будет доказано на фактах), все же в силу своей
естественности и простоты и в силу бесконечного числа гражданских
явлений, указывающих на него как на свою причину, должно привести
к необходимости признать его за истинное. Ведь никаким другим
путем в мире нельзя понять, как из Семейной
Власти образовалась Гражданская Власть
и из личного имущества — публичное имущество и как материал для образования Республик оказался подготовленным
Сословием Немногих повелевающих и множеством повинующихся Плебеев (таковы две части,
составляющие предмет Политики). Невозможность Происхождения Гражданских Установлений из Семей, состоящих из
одних сыновей, будет показана ниже.
LXXXIII. Этот
закон о полях мы принимаем за Первый Аграрный
закон в мире; и нельзя ни представить себе, ни вообразить, что в
природе мог существовать другой закон, еще более ограниченный.
Этот Аграрный Закон
различает три вида собственности, которые могут существовать в гражданской
природе у трех видов лиц: бонитарная — плебеев; квиритская, охраняемая посредством оружия и,
следовательно, благородная — у Отцов; верховная — у самого сословия, Синьории,
т.е. у Суверенной Власти в Аристократических Республиках.
LXXXIV. Есть
одно золотое место у Аристотеля в его "Книгах о Политике"99, где
он при Разделении форм Государств перечисляет и Героические Царства: в них
Цари внутри предписывали Законы, вовне —
вели войны, и были главами Религийа.
а И в
древних Царствах Цари
выбирались, а не
наследовали: этот последний
гражданский обычай он считает свойственным Варварам.
Эта Аксиома в точности совпадает с тем,
что мы знаем о двух Героических Царствах — Тезея и Ромула (это можно заметить относительно первого, читая его
"Жизнеописание" у Плутарха, а относительно второго — читая
Римскую Историю и восполняя ее Греческой
Историей, тот случай, где Тулл Гостилий предписывает закон при обвинении Горация). Римские цари были также и царями священных вещей и назывались Reges Sacrorum; поэтому после изгнания
царей из
Рима ради правильного соблюдения божественных церемоний избрали одного, который назывался Rex Sacrorum100: он был
Главою Фециалов, т.
е. Герольдова.
LXXXV. Есть
одно золотое место у Аристотеля в тех же "Книгах"101,
где он сообщает, что Древние Государства не имели законов для наказания за нанесение частных обид и для возмездия за частные несправедливости; он
говорит также, что этот обычай
свойствен варварским народам: ведь народы
именно потому и варварские при своем возникновении, что еще не усмирены
законами.
Эта Аксиома показывает
необходимость поединков и Возмездий в варварские времена, так как
тогда не было судебных законов.
LXXXVI. В
тех же "Книгах" Аристотеля есть и еще одно золотое
место102, где он говорит, что в Древних Государствах
Благородные клялись быть вечными врагами Плебеев б.
Эта Аксиома объясняет нам причину гордых, скупых и жестоких
обычаев Благородных по отношению к Плебеям, как об этом откровенно пишет
Древняя Римская История: ведь во время Народной Свободы, какою ее
воображали там до сих пор, Благородные долго принуждали
Плебеев служить себе за собственный счет на войне; они топили
их в море ростовщичества,
а если эти бедняки не могли уплатить свои долги,
то они держали их запертыми в течение всей жизни в своих частных
тюрьмах, чтобы они
им платили своей работой и трудом, и там тиранически били их по голым плечам розгами как самых жалких рабов.
а Таким образом, в особе героических Царей
объединялись: Мудрость в законах, Жречество в божественных церемониях и Царство в вооруженной силе; и в Афинах до Пизистратидов,
и в Риме до Тарк-виниев
Царей выбирали. Сказанного нами не колеблет Спарта, героическое Царство, где царствовали только Гераклиды, ибо, как это будет разъяснено ниже, там оказывались выбранными только
благородные из расы
Геракла.
б таков был благороднейший Род Аппиев по отношению !( Римскому плебсу.
LXXXVII. Аристократические Республики воздерживаются вступать в войны, чтобы не приучать к войне множество Плебеев.
Эта Аксиома — Основание справедливости Римского оружия до Пунических войн.
LXXXVIII. Аристократические Республики сохраняют богатства внутри Сословия Благородных, так как богатства увеличивают Могущество Сословия.
Эта Аксиома — Основание Римского Милосердия при победах: Римляне отбирали у побежденных только оружие и на основании закона о посильной дани оставляли им все в бонитарную собственность. В этом же — причина того, почему Отцы всегда сопротивлялись Аграрным Законам Грак-хов (Отцы не хотели обогащать Плебс).
LXXXIX. Честь — наиболее благородный стимул военной храбрости.
ХС. Народы должны героически вести себя на войне, если они соревнуются между собою в чести во время мира, одни — чтобы сохранить ее, другие — чтобы заслужить ее, следуя первым.
Эта Аксиома — Основание Римского Героизма от изгнания Тиранов до Пунических войн: в это время, естественно, Благородные приносили себя в жертву ради спасения своей родины, вместе с которой они спасали все права гражданства в пределах своего сословия, а Плебеи совершали знаменитые подвиги, чтобы показать, что и они достойны таких же почестей, как Благородные103.
XCI. Соревнование Сословий из-за равноправия — наиболее могущественное средство возвеличения Государств.
Это — другое основание Римского Героизма, сопровождаемого тремя общественными Доблестями: Величием души Плебса в его желании приобщиться к гражданским правам при помощи законов Отцов; Силою Отцов в сохранении этих прав за своим Сословием; Мудростью Юристов в истолковании законов и постепенном приведении полезности применительно к новым случаям, требующим обоснования. Таковы те три причины, которые прославили Римскую Юриспруденцию во всем мире.
Все эти Аксиомы, начиная с LXXXIV, излагают в истинном виде Древнюю Римскую Историю. Три следующие относятся к частностям.
XCII. Слабые жаждут законов; могущественные их отводят; честолюбивые, чтобы составить партию приверженцев, предлагают их; государи, чтобы уравнять могущественных го слабыми, покровительствуют им. "Эта Аксиома в первой и второй части — факел, освеща-ющий Героические Распри в Аристократических Республи-сах: в них Благородные стремятся сохранить тайну законов в своем Сословии, чтобы они зависели от их воли и пред-писывались "царской рукой". Таковы же три причины, которые приводит юрист Помпоний104, рассказывая, почему римский плебс жаждал Законов XII Таблиц и жаловался на существующее положение так: jus latens, incertum et manus regia105. В этом же — причина сопротивления Отцов, не желавших предоставить Плебеям Законы: mores patrios 3ervandos, leges ferri non oportere106, как сообщает Диони-гий Галикарнасский, осведомленный лучше Тита Ливия в римских делах, так как он писал, учитывая замечания Map-ка Теренция Варрона, провозглашенного самым ученым из зсех Римлян. В этом отношении он диаметрально противоположен Ливию, который рассказывает по этому поводу, что Благородные — говоря его словами — desideria Plebis non aspernari107. Поэтому, раз существует это и другие еще большие противоречия, разобранные в "Основаниях Всеобщего Права", раз настолько противоположны друг другу Первые Авторы, писавшие об этом Мифе примерно через пятьсот лет, то лучше будет не верить ни одному из них8. Тем более, что даже в то время этому не верили ни сам Варрон, который в большом произведении "De Rerum Divinarum et Humanarum" приписывает туземное происхождение из Лаци-ума всем божественным и человеческим вещам Римлян, ни Цицерон, который в присутствии Квинта Муция Сцеволы, главы юристов своего времени, заставляет говорить оратора Марка Красса, что Мудрость Децемвиров намного превосходила Мудрость Дракона и Солона, давших законы Афинянам, и Мудрость Ликурга, давшего законы Спартанцам. А это равносильно тому, что Законы XII Таблиц не пришли в Рим ни из Спарты, ни из Афин.
Наша догадка как будто правильна:
Цицерон, по-видимому, заставляет выступать Квинта Муция в этот
первый и единственный день только потому, что в его время подобный Миф
был очень распространен среди образованных людей, так как он был порожден
тщеславием ученых, желавших придать чрезвычайно ученое происхождение
тому, что они сами знали.
а Вернемся, однако,
к нашей теме;
Третье Основание Римского
Героизма — следующее.
Это можно понять из следующих слов самого Красса: fremant omnes, dicam quod sentio108; ведь его собеседники могли бы возразить оратору, говорящему об Истории Римского Права, что это надлежит знать Юристам (тогда две эти профессии отличались друг от друга), и если бы Красс сказал об этом что-нибудь неверное, то Муций ему, конечно, ответил бы, как, по сообщению Помпония, и поступил Сервий Сульпиций при таких рассуждениях, сказав: turpe esse patricio viro jus, in quo versaretur, ignorare. Ho еще более непобедимый аргумент, чем Цицерон и Варрон, для того, чтобы не доверять ни Дионисию, ни Ливию, дает нам Полибий, знавший несравненно больше их обоих о политике и живший на двести лет ближе к Децемвирам, чем оба они. Б книге VI, под номером IV и много раз ниже (по изданию Якова Гроновиуса), он останавливается на рассмотрении устройства наиболее знаменитых Свободных Республик своего времени; он замечает, что Римская Республика была отлична от Республик Афин и Спарты, и больше, чем Спарта от Афин, откуда скорее, чем из Спарты, пришли Законы (по мнению исследователей, сравнивавших Аттическое Право с Римским), чтобы установить в Риме Народную Свободу, уже до того основанную Брутом; наоборот, он замечает сходство между Римской и Карфагенской Республиками, причем о Карфагене никто никогда и не грезил, чтобы он мог стать свободным благодаря законам Греции; это тем более верно, что в Карфагене был ясный закон, запрещавший Карфагенянам знание греческих букв. И писатель, так хорошо знающий республики, не предается по этому поводу вполне естественному размышлению и не исследует причины различия: римская и афинская республики различны, но учреждены одними и теми же законами, а римская и карфагенская республики похожи, но учреждены различными законами! Поэтому, чтобы избавить его от обвинения в столь недопустимой небрежности, нужно сказать, что в век Поли-бия не зародился еще в Риме этот Миф о греческих законах, пришедших якобы из Афин для учреждения в нем свободного народного правления.
Эта же Аксиома третьей своей частью открывает честолюбивым путь к достижению Монархии в Народных Республиках: они угождают естественному желанию плебса, который, не понимая универсалий, для каждого отдельного случая хочет иметь особый закон. Поэтому Сулла, глава партии благородных, победив Мария, главу Плебейской партии, и преобразовав народное государство аристократическим правгением, способствовал множественности законов установле-нем Quaestiones Perpetuae.
Эта же самая Аксиома в последней части — тайная при-чина того, почему Римские Принцепсы, начиная с Августа, создавали бесчисленные законы в области Частного Права и почему Суверенные Власти Европы повсюду, и в Королевствах и в Свободных Республиках, восприняли Своды Римского Гражданского права и Канонического Права.
XCIII. Так как врата к почестям в Народных Республиках всегда открыты законами для господствующего в них скупого большинства, то во время мира ему не остается ничего другого, как оспаривать власть, но уже не при помощи законов, а посредством оружия, чтобы, захватив власть, устанавливать законы с целью обогащения (таковыми были в Риме Аграрные Законы Гракхов). Поэтому в одно и то же время возникают внутренние гражданские и несправедливые внешние войны.
Эта Аксиома подтверждает путем противоположения, что до Гракхов существовал Римский Героизм.
XCIV. Естественная Свобода человека тем более неукротима, чем ближе связаны блага с его собственным телом; гражданское рабство коренится в тех имущественных благах, которые не необходимы для жизни.
Эта Аксиома в первой части — новое Основание Естественного Героизма первых народов, во второй части — естественное основание Монархий.
XCV. Люди
сначала стараются выйти из подчинения и жаждут равенства, — таковы
Плебеи в Аристократических республиках, которые
в конце концов изменяются в Народные. Потом
они стараются превзойти равных, — таковы Плебеи
в Народных Республиках, искажающихся в Республики Могущественных.
Наконец, они хотят поставить себя выше законов, — отсюда
Анархии, т. е. Разнузданные народные Республики; нет худших Тираний, чем они;
в них столько тиранов, сколько в государстве наглецов и развратников.
Тогда Плебеи, ставшие осторожными вследствие собственных несчастий,
находят исцеление от них в Монархиях. Таков Естественный
Царский Закон, посредством которого Тацит узаконивает
Римскую Монархию при Августе: qui cuncta bellis civilibus fessa nomine principis sub imperium uccepit110.
XCVI. Вследствие прирожденной беззаконной свободы, благородные, когда на основе Семей образовались первые города, сопротивлялись всякой узде и всякой тяготе; таковы Аристократические Республики, где Благородные — Господа.
Потом они были принуждены плебеями, возросшими в числе и ставшими воинственными, сносить законы и тяготы наравне со своими плебеями, — таковы Благородные в народных Республиках. Наконец, ради спасения жизненных удобств, они естественно склонны подчиниться одному-един-ственному: таковы Благородные в Монархиях.
Обе эти Аксиомы вместе с другими предшествующими, начиная с LXVI, — Основания Вечной Идеальной Истории, о которой говорилось выше.
XCVII. Допустим следующую мою просьбу (и разум не противится этому), что после Потопа люди сначала жили на горах; через некоторое время после этого они спустились в равнины; в конце концов, через много лет, они набрались смелости перейти на морские побережья.
XCVIII. Страбон приводит одно золотое место из Платона111, которое гласит, что после частичных потопов Огига и Девкалиона люди жили в пещерах на горах. Платон признает таких людей в Полифемах (в другом месте он принимает их за первых в мире Отцов семей). Потом люди жили на горных склонах, — он усматривает их в Дардане, который построил Пергам, ставший впоследствии цитаделью Трои. Наконец — на равнинах, как Илос, который перенес Трою в непосредственную близость к морю (по нему она была названа Илион).
XCIX. Существует также Древнее Предание, что Тир первоначально был основан среди земли, а потом перенесен на берег Финикийского моря. Достоверная история такова, что оттуда он был переброшен на близлежащий Остров, а потом Александром Македонским снова соединен с Материком.
Предшествующий Постулат и две следующие за ним Аксиомы открывают нам, что первоначально основываются материковые Нации, а потом — Морские.
Они дают нам также великое доказательство в пользу Древности Еврейского народа: Тир был основан Ноем в Месопотамии — самой материковой стране первого обитаемого мира — и стал, таким образом, самым древним из городов всех Наций. Это подтверждается еще и тем, что там была основана Первая Монархия, Монархия Ассирийцев, господствовавшая над Племенем Халдеев, из нее вышли первые в мире Мудрецы во главе с Зороастром.
С. Люди решаются навсегда покидать собственные земли, которые, естественно, дороги уроженцам, только ради крайней жизненной необходимости. И даже временно оставлять свои земли их принуждает жадность обогатиться торговлей или стремление сохранить приобретения.
Эта Аксиома — Основание Переселения народов, как оно происходило посредством устройства Героических Морских Колоний, в результате наплыва Варваров (только о таких переселениях пишет Вольфганг Лациус), в виде известных вам позднейших Римских Колоний или Колоний Европейцев в обеих Индиях.
Эта же Аксиома показывает нам, что заблудившиеся расы трех сыновей Ноя должны были скитаться как животные. Убегая от зверей, которыми изобиловал великий лес земли, преследуя пугливых я неподатливых женщин, которые в таком диком состояния должны были быть особенно неподатливы и пугливы, и, наконец, отыскивая пищу и воду, они оказались рассеянными по всей земле в то время, когда впервые после Потопа заблистали молнии на Небе, поэтому каждая Языческая Нация начала со своего Юпитера. Ведь если бы они продолжали оставаться культурными, как народ божий, то они должны были бы, как и он, оставаться в Азии, так как вследствие обширности этой части света и вследствие небольшого количества людей у них не было никакой необходимости ее покидать: нет такого естественного обычая, чтобы родные страны покидались из каприза.
CI. Финикияне были первыми Мореплавателями древнего мира.
СИ. Нации во времена своего варварства непроницаемы: к ним нужно вторгнуться извне посредством войн, или изнутри спонтанно они должны открыться для иностранцев ради коммерческой пользы. Так Псамметих открыл Египет для Греков Ионии и Карии (после Финикиян они прославились морской торговлей): об огромных богатствах Ионии говорит храм Юноны Самосскойа, о богатствах Карии — Мавзолей Артемизии, — то были два из семи чудес света. Слава морской торговли досталась и Родосцам, которые у входа в Родосский порт соорудили огромный Колосс Солнца, также причислявшийся к этим чудесам. Также и Китайцы ради коммерческой пользы открыли в конце концов Китай для Европейцев.
Эти три Аксиомы дают нам
Основание другой Этимологии — Этимологии слов
несомненно чужестранного происхождения, отличной от вышеупомянутой
Этимологии туземных слов. Иным способом нельзя проследить Историю наций после
того, как другие нации переселились посредством Колоний
в чужие земли.
а воздвигнутый в Самосе,
главном городе Ионии,
о. Карии и
т. д.
Так, например, Неаполь первоначально назывался сирийским словом "Sirena", это доказывает, что Сирийцы, т. е. Финикияне, раньше всех устроили там колонию ради торговых сношений; потом он назывался Parthenope, греческим героическим словом; наконец, на народном греческом языке он стал называться "Neapolis": это доказывает, что после сюда пришли Греки, чтобы открыть здесь торговое общество. Здесь должен был появиться язык, смешанный из Финикийского и Греческого, которым больше, чем чистым греческим языком, наслаждался, как говорят, император Тиберий. Совершенно так же на побережьях Тарента существовала Сирийская Колония, называвшаяся "Siris", жители которой назывались Сиритами: позднее Греки назвали ее "Polieion", и по ней была названа Минерва Полиас, имевшая там свой храм112.
Эта Аксиома, кроме того, дает Научные основания тому, о чем пишет Джамбуллари: Тосканский язык должен происходить от сирийского, но он может происходить только от самых древних Финикиян, Первых Мореплавателей античного мира, как мы это немногим выше предположили в Аксиомах: после них этой славой пользовались Греки Арии и Ионии, а потом она досталась Родосцам.
CIII. Я прошу о том, что необходимо допустить: на берегах Лациума была основана какая-то Греческая Колония; побежденная и разрушенная впоследствии Римлянами, она оказалась погребенной во мраке древности.
Если этого не допустить, то каждый размышляющий о древности и ищущий связей будет поражен Римской Историей: она рассказывает о Геркулесе, Эвандре, Аркадянах и Фригийцах в глубине Лациума, о греке Сервии Туллии, о Тарквинии Приске, сыне коринфянина Демарата, об Энее, основателе Римского народа. Во всяком случае, латинские буквы, по наблюдениям Тацита113, похожи на древнегреческие, тогда как во времена Сервия Туллия, по суждению Ливия114, Римляне не могли даже услышать о знаменитом имени Пифагора, учившего в своей известнейшей школе в Кротоне; и Римляне начали знакомиться с италийскими Греками только по случаю Агентской войны, которая вызвала Пиррову войну с заморскими Греками.
CIV. У Диона Кассия115 есть одно высказывание, достойное размышления; Обычай похож на Царя, а Закон — на тирана; это нужно понимать применительно к разумному обычаю и к закону, не одушевленному естественным правом.
Эта Аксиома фактически заканчивает великий спор о том, существует ли право в природе, или же только в мнениях людей, или, что то же самое (это было выставлено в Корол-ларии к VIII Аксиоме), — общественна ли Человеческая Природа. Ведь если Естественное Право народов было установлено Обычаем (Джон называет его Царем, которому повинуются с удовольствием), а не законом (Джон называет его тираном, применяющим насилие), то оно порождено самими человеческими нравами, вытекающими из общей природы наций, — а это как раз и есть собственный предмет нашей Науки. И раз такое Право сохраняет Человеческое Общество, так как нет ничего более естественного и более приятного, как соблюдать свои естественные обычаи, то в силу всего этого Человеческая Природа, порождающая такие обычаи, — общественна.
Эта же Аксиома вместе с VIII и с Королларием к ней доказывает, что человек не абсолютно несправедлив по самой своей природе, но что он несправедлив вследствие своей падшей и слабой природы. Эта Аксиома доказывает, следовательно, Первое Основание Христианской Религии: Адам до грехопадения был сотворен Богом в согласии с наилучшей идеей. Поэтому Аксиома доказывает также Католическое Понимание Благодати: последняя распространяется на человека потому, что ему свойственно лишение, а не отрицание добрых дел, — у него есть недействующая сила совершать добрые дела, и потому должна быть действующей Благодать. И потому человек не может существовать без Признания Свободной Воли, которой естественно помогает Бог своим Провидением, как это было сказано выше во II Королларии к той же VIII Аксиоме.
Во взглядах на Провидение Христианская Религия согласуется со всеми другими: именно на этом Граций, Зельдин и Пуфендорф должны были бы прежде всего строить свои системы и согласиться с Римскими Юристами, определявшими Естественное Право Народов как установление Божественного Провидения*.
* В изданий 1730 г. был пропущен следующий отрывок перед CV Аксиомой, восполненный в перечне опечаток:
Существуют три источника человеческих поступков: Честь, Польза, Необходимость.
Эта Аксиома дает основания различать Естественное Право Философов (оно продиктовано Честью, согласно которой люди разумно должны были бы исполнять самые точные предписания справедливости)
CV. Естественное Право Народов зародилось вместе с правами Наций, одними и теми же в общем человеческом здравом смысле. Оно зародилось без какой бы то ни было рефлексии, одна нация не брала примера с другой.
Эта Аксиома вместе с высказыванием Джона, приведенным в предыдущей Аксиоме, устанавливает, что Провидение было Законодателем Естественного Права Народов, так как оно — Царь дел человеческих.
Она же устанавливает различиеа Естественного Права Евреев, Естественного Права Народов и Естественного Права Философов, так как все народы имели в этом только обычную помощь Провидения, а Евреи имели также сверхобычную помощь Истинного Бога: поэтому весь мир наций был разделен таким Правом на Евреев и Язычников. Философы же рассматривают более совершенное право, чем то, которое практикуется в качестве обычая у народов, но философы появились через две тысячи лет после того, как были основаны народы. Так как различие между этими тремя видами права не было замечено, то должны рушиться три системы — Родия, Зельдина и Пуфендорфа.
CVI. Науки должны начинаться с того, с чего начинается разбираемый ими материал.
Эта Аксиома, помещенная здесь ради особой темы Естественного Права Народов, вообще применяется ко всем разбираемым здесь темам. Поэтому ее следовало бы поместить среди общих Аксиом; поставлена же она здесь потому, что здесь больше, чем при какой-либо частной теме, можно увидеть ее истинность и важность ее применения.
и Естественное Право Народов, которого может достигнуть испорченная Человеческая Природа, принимая жизненную полезность и необ-ходимоетв людей за справедливость, чем и сохраняется человеческое Общество. Именно это последнее Право определяли Римские Юристы в следующих словах: usu exigenie atque humanis necessitatibus expostutantibus116.
a указанное нами выше, Естественного Права Народов, Естественного Права Философов и Естественного Права Евреев; последние верили в провидение Бесконечного Ума и в то, что на Синае они получили тот установленный Богом закон, который они имели с самого начала мира, закон настолько святой, что запрещает даже мысли, если они не совсем справедливы; такой закон мог соблюдаться только тем народом, который поклоняется и трепещет перед Богом-умом, проникающим в сердца людей; и в силу такого закона Евреи соблюдали все обязательства чести; поэтому "справедливый" на священном языке означает человека вообще добродетельного; поэтому Теофраст и называет Евреев Философами по природе. Так как различие между этими тремя и т. БД.
CVII. Роды возникли раньше Городов; такие роды Латиняне назвали Gentes Majores, т. е. Древние Благородные Дома, из Отцов таких родов Ромул составил Сенат, а вместе с ним — Римский Города; наоборот, Латиняне называли Genes Minor's Новые Благородные Дома, основанные после городов; таковыми были Отцы тех родов, из которых Юний Брут после изгнания царей снова пополнил Сенат, почти совершенно опустошенный из-за смерти сенаторов, умерщвленных Тарквинием Гордым.
CVIII. Таковым же было и Подразделение Богов: во-первых — Боги, созданные Genes Majores, т. ЕС. семьями до возникновения городов; у Греков и Латинян несомненно, а здесь будет доказано, что также и у первых Ассирийцев (т. ЕС. у Халдеев), у Финикиян и Египтян их было двенадцать; это число было настолько известно у Греков, что они обозначали всех этих Богов одним единственным словом δώδεχα; в путанной форме они были собраны в латинском дистихе, приведенном в "Основаниях Всеобщего Права"117; поэтому здесь, во Второй Книге, они будут расположены в следующем порядке посредством Естественной Теогонии, т. ЕС. естественного возникновения Богов в сознании Греков: Юпитер, Юнона, Диана, Аполлон, Вулкан, Сатурн, Веста, Марс, Венера, Минерва, Меркурий, Нептун. — Во-вторых — Боги, созданные Genes minor's, т. ЕС. Боги, созданные народом, как, например, Рому, которого после его смерти римский народ назвал Богом Квиритом.
Эти три Аксиомы показывают, что три системы — Гро-ция, Зельдина и Пуфендорфа — недостаточны в самых своих Основаниях, так как они начинают с Наций, рассматриваемых в целостном Сообществе всего Человеческого Рода, тогда как последний начался у всех первых наций, как это будет здесь показано, со времени Семей, поклонявшихся Родовым богам, называемым Di major's.
CIX. Люди неразвитые118 считают правом лишь то, что выражено в словах.
СХ. Есть золотое определение Гражданской Справедливости у Ульпиана: probabilis quaedam ratio, non omnibus hominibus naturaliter cognita (как, например, Естественная Справедливость), sed paucis tantum qui prudentia, usu, doctrina praediti didicerunt quae ad societatis humanae conservationem sunt necessaria119; теперь мы это называем Государственной Пользой.
а среди этих родов был, несомненно, род Аппия Клавдия с его вассалами, пришедший сюда с Регильского озера; наоборот и т. БД.
CXI. Достоверное в Законах — это потемки для Разума, даже если он поддержан Авторитетом; поэтому законы оказываются суровыми на практике, и поэтому мы вынуждены следовать им на практике, считая высказывания их достоверными (certum на хорошем латинском языке означает "примененное к отдельному случаю", или, говоря языком Схолы, individuatum). В этом смысле certum и commune с настоящим латинским изяществом вполне противопоставлены друг другу.
Эта Аксиома вместе с двумя следующими определениями составляет Основание Строгого Права, которое руководствуется Гражданской справедливостью; на Достоверности этого права, т. ЕС. на определенной особенности его слов, естественно успокаиваются варвары с их идеями, направленными лишь на частное, и считают правом то, что вытекает буквально из закона. Поэтому то, что о подобных случаях говорит Ульман: lex dura 1st, Ed scripts 1st, ты можешь высказать гораздо красивее по-латыни и с большим юридическим изяществом: lex dura 1st, Ed certa 1st120.
CXII. Люди просвещенные считают правом все то, что продиктовано разной для всех полезностью в каждом отдель-ном случае121 .
CXIII. Истинность Законов — это некий свет и сияние, которым их освещает Естественный Разум. Поэтому часто Юристыа пользуются словами verum 1st вместо aequum 1st123.
Это определение, как и CXI — частные положения, выставленные для того, чтобы получить доказательства применительно к частной теме Естественного Права Народов; они вытекают из двух главных положений — IX и X, трактующих вообще об Истинном и Достоверном, которые выставлены для того, чтобы можно было сделать выводы применительно ко всем темам, здесь разбираемым.
CXIV. Естественная Справедливость вполне развитого Человеческого Разума — это практика Мудрости в делах пользы, так как Мудрость во всем объеме — не что иное, как Наука о таком употреблении вещей, какое они имеют в природе.
Эта Аксиома вместе с двумя
следующими за ней определениями составляет Основание Милостивого Права, направляемого Естественной Справедливостью: последняя свойственна всем
культурным Нациям. Как будет показано, из этой Общественной Школы
вышли Философы.
а а также
народные латинские Писатели
века Августа и
позже, говоря о праве,
пользуются и т. д. что все до сих пор написанное
— это смутные и противоречивые предрассудки, и что фантазия писавших —
нора множества чудовищ, а память их — химерическая пещера мрака. Если же читатель захочет
переменить на наслаждение то неудовольствие, которое, несомненно, должно вызвать у него такого рода зрелище
(чем ученее он будет, тем
больше будет чувствоваться неудовольствие, так
как возникнет больше затруднений и неудобств там, где он раньше был вполне покоен),
то пусть он учтет в своем воображении и пусть он припомнит, что вое, составляющее
предмет Светской Науки, — одна ив тех
затейливых картин, которые сбоку показывают безобразнейшие
чудовища, а о правильной точки зрения своей перспективы, при рассматривании в профиль, показывают прекраснейшие и
хорошо сложенные фигуры.
Но нам мешают найти эту правильную точку зрения два вида тщеславия, приведенные в Аксиомах: тщеславие Наций (по словам Диодора Сицилийского, каждая из них хотела быть первой в мире, причем от Иосифа Флавия мы слышали, как далеки от этого были Евреи) лишает нас надежды найти Основания данной Науки у Филологов, тщеславие Ученых (они хотят, чтобы то, что они знают, было известно или по крайней мере подразумевалось с самого начала мира) делает для нас безнадежным поиски этих Оснований у Философов. В такое отчаяние должен будет впасть читатель, желающий извлечь пользу из данной Науки, так как для какого бы то ни было приобретения в ней книги вообще могут не существовать на свете. И мы открыли эту Науку не иначе, как если бы Божественное Провидение гак направляло течение наших занятий, чтобы мы, не имев наставников, не зависели аи от одной из школьных или партийных страстей. Таким образом, с самого начала, как мы принялись углубляться в Основания Языческой Культуры, нас все меньше и меньше удовлетворяло то, что было написано по этому поводу, и в конце концов добрые двадцать лет тому назад мы решили не читать больше книг. В последнее время, насколько мы знаем, так же поступил с хорошим намерением, но с печальными результатами, англичанин Томас Гоббс, который (по сообщению Георга Паша "de Eruditis Hujus Saeculi Inventis") Думал превзойти в этом отношении греческую философию: он хвастал ся своим ученым друзьям, что если бы он, как они, продолжал читать писателей, то оказался бы не больше каждого из них. Но в этой густой ночной тьме и т. БД.
Все эти шесть последних Положений подтверждают, что Провидение было Установителем Естественного Права Народов. Оно допустило следующее: так как в течение долгих веков нации должны были жить, не понимая Истины и Естественной Справедливости (позднее ее разъяснили Философы), то они придерживались Достоверной и Гражданской Справедливости, точнейшим образом соблюдая слова установлений и законов; эти слова принудили их исполнять законы в общей форме (даже в тех случаях, когда они оказывались суровыми), чтобы сохранились Нации.
И так как эти же шесть Положений были неизвестны трем Главным исследователям Естественного Права Наро-дов123 , то оказалось, что все трое ошибались в обосновании своих Систем: они думали, что Естественная Справедливость в своей наилучшей идее была понята языческими нациями с самого начала, причем они не учитывали, что должно было пройти около двух тысяч лет, пока в каждой из них появились Философы; они не выделяли также одного народа, пользовавшегося особым покровительством истинного Бога.
ОБ ОСНОВАНИЯХ
Теперь, чтобы испробовать, насколько Положения, перечисленные до сих пор в качестве Элементов данной Науки, могут придать форму материалу, выставленному с самого начала в Хронологической Таблице, мы просим читателя поразмыслить над тем, что было написано до сих пор об Основаниях какой-либо части божественного и человеческого знания Язычников, и посмотреть, расходится ли оно в чем-нибудь с нашими Положениями — со всеми, со многими или только с одним: ведь противоречить одному — значит противоречить всем, так как каждое из этих Положений согласуется со всеми другими. Если читатель сделает такое сопоставление, то он, несомненно, убедитсяа, что все, до сих пор написанное, — обрывки смутных воспоминаний, образы плохо управляемой фантазии, что ничто здесь не порождено пониманием, так как разум оставался в стороне, вследствие двоякого рода тщеславия, указанного нами в Аксиомах124. Итак, раз тщеславие наций (каждая из них хочет быть первой в Мире) лишает нас надежды найти Основания данной Науки у Филологов, а с другой стороны, тщеславие Ученых (они хотят, чтобы то, что они знают, было известно в самом совершенном виде с сотворения мира) делает для нас безнадежными поиски этих Оснований у Философов, то в настоящем Исследовании мы должны поступить так, как если бы вообще в Мире не было книг.
Но в этой густой ночной тьме, покрывающей первую, наиболее удаленную от нас Древность, появляется вечный, незаходящий свет, свет той Истины, которую нельзя подвергнуть какому бы то ни было сомнению, а именно, что первый Мир Гражданственности был, несомненно, сделан людьми. Поэтому соответствующие Основания могут быть найдены (так как они должны быть найдены) в модификациях нашего собственного человеческого ума. Всякого, кто об этом подумает, должно удивить, как все Философы совершенно серьезно пыталась изучать Науку о Мире Природы, который был сделан Богом и который поэтому он один может познать, и пренебрегали размышлением о Мире Наций, т. ЕС. о Мире Гражданственности, который был сделан людьми и Наука о котором поэтому может быть доступна людям. Это поразительное явление вызвано бедностью Человеческого Ума, указанной в Аксиомах125: погруженный и похороненный в теле, Ум, естественно, склонен воспринимать телесные вещи и должен положить много трудов и усилий на то, чтобы понять самого себя; так телесный глаз видит все предметы вне себя, но ему нужно зеркало, чтобы видеть себя самого.
Итак, поскольку мир Наций сделан людьми, посмотрим, в чем все люди всегда походили и все еще походят друг на друга; ведь это может нам дать всеобщие и вечные Основания (каковыми и должны быть Основания нашей Науки), из которых возникли и на основе которых сохраняются все Нации.
Наблюдая все Нации, как варварские, так и культурные, отделенные друг от друга огромнейшими промежутками места и времени, различно основанные, мы видим, что все они соблюдают три следующие человеческие обычая: все они имеют какую-нибудь религию; все они заключают торжественные браки; все они погребают своих покойников; и нет среди наций, как бы дики и грубы они ни были, такого человеческого действия, которое совершалось бы с более изысканными церемониями и с более священной торжественностью, чем религиозные обряды, браки и погребения. В силу той Аксиомы, что единообразные идеи, зародившиеся у незнающих друг о друге народов, должны иметь общее основание Истины126, — у всех Наций именно с этих трех вещей должна была начаться культура, и они принуждены были самым священным образом охранять их, чтобы Мир снова не одичал и не вернулся к лесному существованию. Поэтому мы и приняли эти три вечные и всеобщие обычая за три Основания нашей Науки.
Пусть Современные Путешественники не бросают нам упрека в ложности нашего первого Основания, рассказывая, будто народы Бразилии, а также Кафры и другие нации Нового Света (Антуан Арно полагает то же самое и относительно обитателей островов, называемых Антильскими) ведут общественный образ жизни, ничего не зная о Боге. Убежденный, может быть, ими, Бэйль утверждает в "Трактате о Кометах", что люди могут жить в справедливости без света Божества. Так много не смел утверждать и Полибий127: по его собственным словам, он провозглашал только (а вместе с ним и некоторые другие), что если бы в мире были Философы, живущие в справедливости благодаря Разуму, а не благодаря Законам, то не нужны были бы Религии. Все это — сказки Путешественников, которые для сбыта своих книг наполняют их чудовищными сообщениями. Во всяком случае Андреасу Рюдигеру, стремящемуся в своей Физике, величественно озаглавленной "Божественная", найти единый средний путь между атеизмом и суеверием, было на такое намерение серьезно замечено Цензорами Женевского Университета (а в этой Республике, как свободной народной, должно было бы быть несколько больше свободы в писании), что он это говорит слишком уверенно, а это — то же самое, что он говорит слишком смело.
Все Нации верят в одно единое Провидящее Божество; однако можно найти только четыре, и не больше, Первичные Религии, существовавшие в течение всех времен и на протяжении всего Мира гражданственности: первая —' Евреев, откуда происходит вторая — Христиан, верующих в Божество свободного Бесконечного Ума; третья — язычников, верующих во многих Богов, в их представлении состоящих из тела и из свободного Ума, поэтому, когда они хотят обозначить Божество, правящее миром и сохраняющее его, они говорят Di immortales ("бессмертные боги"); четвертая и последняя — Религия Магометан, верующих в Бога, как в бесконечный свободный Ум в бесконечном Теле, так как они ожидают чувственных наслаждений как награды в иной жизни.
Ни одна из наций не верила в Бога только телесного, или же в Бога — только Ум, если он не свободен. Поэтому о Государстве а Законах не смеют говорить ни Эпикурейцы, которые признают только тело и вместе с телом — случай, ни Стоики, для которых Бог — это в бесконечном теле бесконечный ум, подверженный Року (в этом отношении они похожи на Спинозистов). Бенедикт Спиноза говорит о Государстве так, как если бы оно было Обществом Купцов. Поэтому прав был Цицерон127 bis, говоря Аттику, — а тот был Эпикурейцем, — что не может с ним рассуждать о Законах, если тот не допустит существование Божественного
Провидения. Так-то две секты, Стоиков и Эпикурейцев, согласны с Римской Юриспруденцией, принимающей Божественное Провидение за основу своих основ!
Далее, то мнение, что определенное фактическое сожительство свободных мужчин со свободными женщинами без торжественных бракосочетаний не заключает по природе никакого разврата, все Нации в мире опровергают как ложное своими человеческими обычаями, — все они заключают Браки в религиозной форме и считают тем самым открытое сожительство скотским грехом, хотя и не таким большим. Ведь если таких родителей не сдерживает никакая принудительная узда законов, то они в конце концов теряют своих незаконных детей, а последние, поскольку их родители могут оба каждую минуту разойтись и покинуть их, будут брошены и оставлены на съедение собакам; и если человечность, общественная или частная, не возьмет на себя воспитания этих детей, то они должны будут расти, не имея никого, кто научил бы их религии, или языку, или иному человеческому обычаю. Поэтому такие сожительства, поскольку это зависит от них, готовы были бы превратить этот мир наций, обогащенный и украшенный многочисленными изящными искусствами культуры, в громадный древний лес, где блуждали в нечестивом скитании дикие и злые звери Орфея, где удовлетворяли свою скотскую страсть сыновья с матерями и отцы с дочерьми, это — гнусный Nefas Беззаконного Мира. Сократ хотел доказать мало подходящими физическими доводами, что этот Nefas запрещен Природой128; скорее он запрещен Человеческой Природой, так как к такого рода сожительствам все нации питают естественное отвращение, а если некоторые из них и практикуют что-либо подобное, то только при крайней их испорченности, как, например, Персы.
Наконец, чтобы оценить, каким великим
Основанием культуры были погребения, нужно представить себе звериное
состояние, когда человеческие трупы оставлялись непогребенными
на земле на съедение воронам и собакам. Такому звериному обычаю должны были,
конечно, сопутствовать невозделанные поля, не говоря уже о
необитаемых городах, и люди тогда, как свиньи, ходили пожирать
желуди, отыскивая их среди разложившихся трупов своих родственников. Поэтому
совершенно правильно были определены погребения следующим возвышенным
выражением: Foedera generis humani129; менее
величественно были они описаны Тацитом под именем: Humanitatis commercia130. Кроме
того, все языческие нации согласны, конечно, с тем взглядом, что души остаются
на земле неуспокоенными и блуждают вокруг своих непогребенных
тел и что, следовательно, души не умирают вместе с телом, но
бессмертны. А что с этим были согласны и древние варвары, в том
убеждают нас народы Гвинеи — по свидетельству Уго ван Линскотена, народы Перу и Мексики — по свидетельству Акоста,
"de Indicis",
обитатели Виргинии — по свидетельству Томаса Харрио,
Новой Англии — по Ричарду Уайтборну,
Королевства Сиам — по Иосифу Скоутенуа. Также и Сенека говорит: quum de Immortalitate loquimur, non
leve momentum apud nos habet consensus hominum
aut timentium Inferos, aut colentium; hac persuasione publica utor131.
О МЕТОДЕ
Для полного установления Оснований нашей
Науки нам остается обсудить в первой Книге метод, которым она
должна пользоваться. И так как она должна начинать с того,
с чего начинается её материал (как это было сказано в
Аксиомах132), то мы принуждены отправляться, как и Филологи, от
камней Девкалиона и Пирры,
от скал Амфи-онаб, от людей, рожденных
бороздами Кадма или "крепким дубом" 133 Вергилия; и как Философы
— от лягушек Эпикура, от кузнечиков
Гоббса, от простаков Гроция, от брошенных в этот мир без всякой божьей заботы и
помощи — Пуфендорфа, от грубых дикарей, так
называемых Патагонских гигантов, которые, как говорят, были найдены у Магелланова пролива, т. ЕС.
от Полифемов Гомера, принятых Платоном за первых Отцов в состоянии Семей
(такова Наука об Основаниях культуры,
данная нам как Филологами,
так и Философами!). Мы должны
начинать наши рассуждения с того
времени, когда люди начали мыслить
по-человечески; и так как при их чудовищной дикости и безудержной
звериной свободе не было другого средства
приручить первую и обуздать вторую, как устрашающая мысль о некоем Божестве (страх перед ним, как было сказано в Аксиомах, единственное
могущественное средство поставить преграду дикой свободе), то, отыскивая
способ, каким эта первая человеческая мысль
зародилась в мире Язычества, мы
встретились с величайшими трудностями, стоившими нам добрых двадцати лет
Изысканий.
а Таким образом, и к этим нациям должен был бы ходить Пифагор, чтобы учить их или научиться догмату о Бессмертии человеческой души. Также и т. БД.
б от зверей Орфея и т. БД.
Когда мы пытались спуститься от нашей современной человеческой утонченной природы к природе совершенно дикой и бесчеловечной, то представить ее себе нам оказалось абсолютно невозможным, и лишь с большим трудом стало доступно её пониманиеа.
В силу всего этого мы должны начинать с некоторого знания о Боге, которого не были лишены даже самые дикие, звероподобные и бесчеловечные люди. Мы доказываем, что это знание заключалось в следующем: человек, отчаявшийся получить какую бы то ни было помощь от Природы, жаждет чего-нибудь высшего, что его спасло бы; но выше Природы — Бог; и это — тот свет, который Бог посеял во всех людях. Это подтверждается тем общим для всех людей обыкновением, что вольнодумцы под старость, когда они ощущают недостаток природных сил, естественно становятся Религиозными.
Но такие первые люди (позже они первенствовали в Языческих Нациях) должны были мыслить только под действием сильных ударов самых неистовых страстей, как мыслят животные. Поэтому мы должны исходить из Простонародной Метафизики (на нее мы указывали в Аксиомах134 и впоследствии покажем, что она была Теологией Поэтов) и, следуя ей, найти устрашающую мысль о каком-нибудь Божестве, которая могла бы придать форму и меру животным страстям этих людей и сделать их страсти человеческими. Такая мысль должна была породить усилие — свойственное человеческой воле — обуздывать движения, внушенные сознанию телом, чтобы или совершенно их успо-
а Такое тяжелое усилие должен делать
каждый, интересующийся нашей
Наукой: он должен покрывать забвением свою фантазию и свою память и оставлять свободное место
только для понимания; тогда, отправляясь от такой первой человеческой мысли, он начнет раскрывать погребенные до сих пор многие
стороны происхождения, составляющие и украшающие как Мир Гражданственности, так и Мир Наук. Для раскрытия Мира Гражданственности
так счастливо работал Марк Теренцкй Варрон в своих книгах "De Rerum Divinarum et Humanarura" и Мира Наук — Бекон Веруламский.
И так как разоблачено всяческое тщеславие — тщеславие наций в том, что относится к Гражданскому Миру, и
тщеславие Ученых по отношению к Миру Наук, — и разоблачено притом по истинным заслугам и совершенно
справедливо, то согласно порядку
человеческих вещей и человеческих идей (о них говорилось в Аксиомах) начала их должны быть очень просты и грубы; здесь признается, что все это заключалось, как в зародыше
или в матке, в Мудрости
Поэтов-Теологов, первых Мудрецов языческого ма-ра.
В силу всего
этого и т.
БД.
Книга четвертая
О ПОСТУПАТЕЛЬНОМ ДВИЖЕНИИ, СОВЕРШАЕМОМ НАЦИЯМИ
ВВЕДЕНИЕ
Установив в Книге Первой
Основания нашей Науки, исследовав и вскрыв в глубинах Поэтической
Мудрости в Книге Второй происхождение всех божественных и
человеческих вещей Язычества, а также открыв в Книге Третьей, что в Поэмах
Гомера заключены две великие Сокровищницы Естественного Права Народов
Греции (как и Законы XII
Таблиц оказались благодаря нашему открытию важнейшим свидетельством
Естественного Права Народов Лациума), — теперь при
помощи такого света как Философии, так и Филологии, опираясь
на выставленную выше Аксиому583 об Идеальной Вечной Истории, мы в
этой Книге Четвертой дополнительно рассмотрим поступательное
движение, совершаемое нациями, проследив единообразное постоянство этого
движения вперед во всех многочисленных и разнообразных обычаях Наций
на основании Деления на три века, которые, как говорили
Египтяне, протекли в мире до них, т. е. Деления на век Богов, век Героев и век Людей: ведь мы видим, что соответственно этому делению нации в постоянном и
никогда не нарушаемом порядке причин
и следствий всегда проходят через
три вида Природы, и что из этих трех видов природы вытекают три вида Нравов, и что из этих трех видов Нравов вытекают три вида Естественного Права
Народов, а соответственно этим трем
видам права устанавливаются три вида
Гражданского состояния, т. е. Государств; и
чтобы людям, достигшим Человеческого Общества, было возможно сообщать друг
другу все эти названные три вида величайших вещей,
образовались три вида Языков и столько же видов Характеров [знаков584],
и что ради утверждения последних возникли три вида Юриспруденции,
сопровождаемые тремя видами Авторитета, и столькими же видами Понимания
Права, и столькими же видами Суда; эти Юриспруденции
существовали в течение трех Типов Времен, которые пронизывают все
поступательное движение в жизни Наций. Три такие частные
единства вместе со многими вытекающими из них другими единствами (в
настоящей Книге они будут перечислены) берут свое начало в
одном общем Единстве, в Единстве Веры в Провидящее Божество, а оно — единство
духа, дающего форму и жизнь нашему Миру Наций. Все эти вещи, рассмотренные
выше в разных местах, здесь покажут нам порядок своего
Поступательного Движения.
ТРИ ВИДА ПРИРОДЫ
Первая Природа в результате сильнейшего обмана фантазии, которая тем могущественнее, чем слабее
рассудок, была природой поэтической, т. ЕС. творящей,
—- да позволено нам будет сказать —
божественной: она приписывала телам бытие Божественных одушевленных
субстанций, причем она приписывала их
соответственно своей идееа. Эта природа была природой Поэтов-Теологов, самых Древних
Мудрецов у всех Языческих Наций,
когда все языческие нации основывались на той вере, что каждая из них
имеет определенных, своих собственных Богов.
С другой стороны, эта природа была
дика и бесчеловечна; но в силу того же самого заблуждения фантазии люди до ужаса боялись ими же самими выдуманных Богов. От этого сохранились два
следующих вечных свойства: во-первых, что религия является единственным могущественным средством для обуздания дикости
народов; во-вторых, что с Религиями дело
обстоит благополучно тогда, когда стоящие во главе сами им всецело поклоняются.
Вторая Природа была Героической; Герои приписывали ей божественное
происхождение; думая, что все делают Боги, они самих себя считали
сыновьями Юпитера, ибо они были порождены его ауспициями; совершенно правильно в
таком Героическом происхождении они видели
основание естественного
благородства: ведь будучи по видимости людьми, они были в то же время
Князьями Рода Человеческого. Этим естественным
благородством они гордились перед теми, кто от Гнусной скотской Общности ради спасения от драк, порождаемых этой Общностью, укрывался впоследствии
в их Убежища6;
этих Безбожных пришельцев Герои считали скотами (обе эти
природы были рассмотрены
выше). Третьей была Природа человеческая, разумная, а потому
умеренная, благосклонная и
рассудочная; она признает в качестве зако- нов совесть,
разум и долг.
а Она
оформила мир божественной Физикой, в основе которой лежали исключительно божественные субстанции.
Эта природа и
т.д.
б кроме того, так как эта
природа была высокомерна, она вое свое достоинство полагала
в силе и в оружии.
— Третьей и т. БД.
ТРИ ВИДА НРАВОВ
Первые Нравы, появившиеся сейчас же после
Потопа, были окрашены религией и благочестием, как нам рассказывают
о Девкалионе и Пирре. Вторые были гневливы и щепетильны,
— о таких нравах нам рассказывают, говоря об Ахилле. Третьи —
услужливы, ими руководило чувство гражданского долга.
ТРИ ВИДА ЕСТЕСТВЕННОГО ПРАВА
Первое Право было
Божественным, когда люди думали, что и сами они и все к ним
относящееся зависит от Богов на основе того мнения, что все было
Богами или все делали
Боги.
Вторым было Героическое Право. Право
Силы, но сдерживаемой Религией, которая одна лишь может поставить
определенные границы силе там, где нет человеческих законов, или, если
они и существуют, где их недостаточно, чтобы обуздать силу. Поэтому
Провидение установило, чтобы первые народы, дикие по самой
своей природе, были слепо убеждены в такой Религии и находили естественное
успокоение в Силе, и чтобы они, неспособные еще повиноваться Разуму,
считали правом Судьбу, с которой они советовались при помощи
Предсказаний в виде ауспиций. Такое Право силы — право Ахилла,
полагающего все его
основание в острие
своего копья.
Третье — Человеческое Право,
продиктованное совершенно
развитым Человеческим Разумом.
ТРИ ВИДА ПРАВЛЕНИЙ
Первыми были Божественные
Правления, как сказали бы Греки — "Теократические"; тогда
люди верили, что все решительно приказывают Боги; это был век Оракулов
— самого древнего из всего того, о чем мы читаем в
Истории.
Вторыми были Правления Героические, т. ЕС. аристократические, иными словами — правления Оптиматов (в смысле "сильнейших"), или же, по-гречески, Правления Геракли-дов, т. ЕС. вышедших из расы Геракла (в смысле "Благородных"): первоначально они были рассеяны по всей Греции, позднее сохранились в Спарте; а также правления Куретов, которых Греки наблюдали рассеянными по Сатурнии (Древней Италии), по Криту и Азии, — отсюда у Римлян правления Квиритов, т. ЕС. Жрецов, вооруженных в публичном собрании. Во времена этих Правлений, вследствие отличия более благородной природы, как мы сказали выше (так люди верили в ее божественное происхождение), все гражданские права принадлежали замкнутым Правящим Сословиям самих Героев; а Плебеям, которым приписывалось скотское происхождение, разрешались только жизненно необходимые потребности и естественная свобода.
Третьи — это Человеческие Правления; при них вследствие равенства разумной природы (подлинной природы человека) все уравнены законами, так как все в них родились свободными в своих городах, т. ЕС. в свободных народных государствах, где все люди, или наибольшая их часть, представляют собою законную силу государства; вследствие этой законной силы они и оказываются Господами народной свободы; в Монархиях же Монархи уравнивают всех подданных своими законами, и поскольку в руках одних Монархов находится вся вооруженная сила, постольку они одни отличаются по своей гражданской природе.
ТРИ ВИДА ЯЗЫКОВ
Три вида Языков: первым был божественный умственный язык посредством немых религиозных движений, т. ЕС. божественных церемоний; от него сохранились в Гражданском Праве у Римлян acta legitima, сопровождавшие все их граж-данско-полезные дела. Этот язык подобает Религиям на основании того вечного свойства, что для них важнее то, чтобы их почитали, чем то, чтобы рассуждали о них. Он был необходим в те первые времена, когда языческие люди не умели еще артикулировать речь.
Второй язык был языком героических знаков: на нем говорили посредством гербов, и эта речь, как мы говорили выше, сохранилась в Военной науке.
Третий — это Разговорный язык, ныне у всех наций артикулированный.
ТРИ ВИДА ХАРАКТЕРОВ, ИЛИ ЗНАКОВ
Три вида знаков: первыми из них были божественные знаки, в собственном смысле называемые Иероглифами585; ими, как мы доказали выше, первоначально пользовались все нации. Это были Фантастические Универсалии, продиктованные естественной, врожденной склонностью человеческого ума наслаждаться единообразием (о чем была выставлена специальная Аксиома586): не умея этого сделать посредством абстракции в виде родовых понятий, нации достигали того же посредством фантазии в виде портретов. К таким Поэтическим Универсалиям они сводили все частные виды, относящиеся к каждому роду: так, например, к Юпитеру они сводили все, касающееся ауспиций, а к Юноне все, касающееся свадеб, и таким же образом все другое к другим Богам.
Вторыми были Героические Характеры, т. ЕС. те же фантастические Универсалии, к которым нации сводили различные виды героических вещей: так, например, к Ахиллу они сводили все то, что относится к сильным воинам, к Улиссу — все, что относится к советам мудрецов. Позднее, по мере того как человеческий ум приучался абстрагировать формы и свойства от предметов, эти фантастические роды переходили в интеллигибельные родовые понятия; таковыми они впоследствии попали к Философам; от них еще позже Создатели Новой Комедии, появившейся в самые культурные времена Греции, взяли интеллигибельные родовые понятия человеческих нравов и создали портреты их в своих Комедиях.
В конце концов были открыты Простонародные Буквы, которые шли нога в ногу с Простонародными Языками; так как последние складываются из слов, являющихся как бы родовыми понятиями для тех частностей, посредством которых раньше говорили Героические Языки (так, в вышеприведенном примере из героического выражения: "у меня кровь кипит в сердце" — было сделано одно слово "я гневаюсь"), что из ста двадцати тысяч иероглифических знаков, которыми, например, до сих пор пользуются Китайцы, было сделано совсем немного букв; к ним, как бы к соответствующим родовым понятиям, сводятся те сто двадцать тысяч слов, которые составляют народный артикулированный язык Китайцев. Такое открытие, несомненно, является работой сверхчеловеческого ума; поэтому мы выше слышали, что Бернгард Маллинкрот и Ингевальд Элинг считают его Божественным; это общее чувство удивления легко заставило Нации поверить, что выдающиеся в божественных делах люди изобрели для них такие буквы, например св. Иероним для Иллирийцев, св. Кирилл для Славян, другие — для других наций (как их расположил Анджело Рокка в Ватиканской библиотеке, где нарисованы создатели так называемых Народных букв с их Алфавитами); однако такого рода мнения с очевидностью опровергаются как ложные при одном лишь вопросе: почему эти создатели не учили народы своим собственным алфавитам? С подобной же трудностью мы встретились выше, говоря о Кадме, который из Финикии перенес буквы к Грекам; последние пользовались впоследствии буквами, по форме очень отличными от Финикийских. Выше мы говорили, что народные языки и буквы составляют собственность самого простого народа, почему и те и другие называются народными. А в силу такого господства и над языками и над буквами свободные народы должны быть господами также и над законами, так как они придают законам тот смысл, который принуждает Могущественных соблюдать их, хотя последние, как было указано в Аксиомах587, и не желают их. Такое господство, естественно, Монархи не могут отнять у народов; но в силу этой самой неотъемлемой природы человеческих гражданских вещей такое неотъемлемое от народов господство составляет в значительной степени могущество самих Монархов, так как последние могут предписывать свои царские законы, обязательные и для Могущественных, на основе того смысла, который придают им народы. В силу такого господства над простонародными буквами и языками, в порядке гражданской природы Свободные Народные Республики необходимо должны были предшествовать Монархиям.
ТРИ ВИДА ЮРИСПРУДЕНЦИЙ
Три вида Юриспруденций, иными словами — Мудрости. Первой была Божественная Мудрость, называемая, как мы видели выше, Мистической Теологией; это значит: Наука о Языке Богов, т. е. о понимании божественных тайн Предсказаний; таким образом, она была Наукой о божественных Ауспициях, Простонародной Мудростью; ею были мудры Поэты-Теологи, первые мудрецы Язычества; по такой мистической Теологии сами они назывались mystae (с полным пониманием Гораций переводит так: "Истолкователи Богов"); таким образом, для этой первой Юриспруденции было характерно interpretari, почти что interpatrari, т. е. "входить в Отцов"588, Отцы же первоначально назывались Богами, как было отмечено выше (Данте сказал бы indiarsi, т. е. "входить в сознание Бога"589). Эта Юриспруденция считала справедливым только то, что сопровождалось торжественными обрядами божественных церемоний; здесь — Корни суеверного отношения Римлян к торжественным юридическим актам (acta legitiraa), и в их законах остались такие выражения, как "justae nuptiae" и "justum test amentum" вместо "торжественные свадьбы" и "торжественные завещания".
Второю была Героическая Юриспруденция; она состояла в гарантировании себя определенными соответствующими формулами, — такова Мудрость Улисса: у Гомера он всегда говорит так хитро, что преследует собственную пользу, всегда сохраняя буквальное значение своих слов. Поэтому вся слава Древних Римских Юристов состояла в умении их составлять сделки (cavere), а то, что они называли правом давать разъяснения (de jure respondere), было не чем иным, как предупреждением тех, которые должны были у судьи доказывать свое право, так излагать Претору обстоятельства дела, чтобы исковые формулы вполне обстоятельствам дела соответствовали, и так, чтобы претор не мог отказать им в праве на иска. Совершенно так же во времена вернувшегося варварства вся слава Ученых Юристов заключалась в том,
а
первоначально занимались этим, как говорит Помпоний, privati ingenii fiducia590. Впоследствии, начиная о Августа, который, как Мо-Нарх и, следовательно, источник всякого положительного права, хотел
поставить в зависимость от себя также и эту сторону, этим занимались те, которых он допустил и которым он это
разрешил. Так продолжалось до Адриана; он установил следующее: если у судей возникает
подобное затруднение (когда преторская формула не
подходит к данному случаю), то они, умалчивая об именах тяжущихся,
должны запросить разъяснения у назначенных им для этого
Юрисконсультов; последние давали запечатанные ответы, от
которых judicibus recedere non licebat591. Таким
образом, благодаря Адриану Юриспруденция достигла
наивысшей славы, потому что с тех пор в руках Юрисконсультов находились
все Римские Суды.
Так же во
времена и т.
д.
что они умели находить формулировки для договоров или завещаний, и в умении формулировать иски согласно существу и статьям закона: это в точности соответствовало cavere и de jure respondere Римских Юристова. Третья — это Человеческая Юриспруденция: она рассматривает истинность фактов и милостиво склоняет смысл законов везде, где того требуют равные условия. Эта Юриспруденция осуществляется в Свободных Народных Республиках, а еще того больше—в Монархиях, т. е. в обоих видах Человеческих Правлений. Таким образом, Божественная и Героическая Юриспруденции придерживаются достоверности в те времена, когда нации еще незрелы; Человеческая Юриспруденция рассматривает истинность в наиболее просвещенные времена: все это является следствием из Определений Достоверности и Истинности и тех Аксиом, которые были выставлены в главе "Об Элементах"592.
ТРИ ВИДА АВТОРИТЕТА
Было три вида Авторитета: первым был Божественный Авторитет, — для него не требуется у Провидения обоснования; вторым — Героический Авторитет, скрытый в торжественных формулах Законов; третьим — Человеческий Авторитет, таящийся в доверии к людям испытанного благоразумия, поведения и возвышенной мудрости в вещах умопостигаемых.
Из этих трех видов авторитета, применяемых Юриспруденцией во времена поступательного движения, совершаемого Нациями, вытекают три вида авторитета Сенатов, меняющиеся в продолжение этого движения. Первым из них был авторитет собственности; отсюда название auctores осталось за теми, от кого к нам переходит основание собственности; такая собственность в Законах XII Таблиц всегда называется auctoritas. Этот авторитет восходит к Божественным Правлениям времен состояния Семей, когда Божественный Авторитет принадлежал Богам, так как совершенно правильно думали, что все от них. Соответственно этому позднее, в Героических Аристократиях, где Сенаты составляли, как и в наши времена, Синьорию, такой Авторитет принадлежал Правящим Сенатам. Поэтому Героические Сенаты освящали своим авторитетом то, что перед этим обсудило народное собрание, как говорит Ливий: ejus quod populus jussisset, deinde patres fierent auctores593. Таким образом, это восходит не к Междуцарствию Ромула, как рассказывает История, но к более поздним временам аристократии, когда плебс был уже приобщен к гражданству, как говорилось выше. Такое установление, по словам того же Ливия, saepe spectabat ad vim — "часто грозило переворотами", так что если народ хотел достигнуть главенства, то он должен был, например, избирать таких Консулов, перед которыми склонился бы Сенат; совершенно таково же избрание Магистратов, производимое народом в Монархиях.
а такое
возвращение вещей в Юриспруденции не было отмечено ни одним
из древних или современных Истолкователей Римского Права.
— Третья и
т. д.
Начиная с закона Публилия Филона, в котором Римский Народ был провозглашен свободным и абсолютным Носителем Власти, как было сказано выше, авторитет Сената стал подобен авторитету опекуна, соответственно праву опекунов подтверждать сделки опекаемых, остающихся хозяевами своего имущества (это право называется auctoritas tutorum). Сенат подтверждал народу представленную формулу закона, до того уже намеченную в Сенате; подобно тому, как осуществляется авторитет опекунов по отношению к опекаемым, так и Сенат должен был присутствовать вместе с одновременно присутствующим в общих собраниях народом; самым актом присутствия народ предписывал закон, если он был желателен; в противном случае народ мог подтвердить старый закон, probare antiqua, а это значит то же самое, что он не желал нового; все это было установлено для того, чтобы парод, предписывая законы, по слабости своего разумения не нанес какого-либо общественного вреда; потому предписывание законов регулировалось Сенатом. Поэтому также Цицерон совершенно правильно определяет формулы законов, предлагаемые Сенатом народу, чтобы он их установил, как perscriptae auctoritates, а не как личный авторитет (auctoritas), например, опекунов, которые своим присутствием подтверждают сделки опекаемых; ведь подтверждение надолго сохраняется в написанном виде, а именно это означает слово perscribere, в противоположность исковым формулам, записанным начальными буквами (per notas), т. е. так, что они были непонятны для народа. По сообщению Ливия, Закон Публилия установил, что отныне и впредь авторитет Сената valeret in incertum comitiorum eventum594.
Когда в
конце концов Республика перешла от Народной Свободы к
Монархии, тогда последовал
третий вид авторитета
— он заключается в доверии или почтении к Мудрости: Авторитет Совета;
отсюда Юрисконсульты при Императорах назывались auctores. Таким должен быть авторитет Сенатов при
монархах: последние совершенно и абсолютно свободны следовать или не следовать тому, что им советуют
Сенаты.
ТРИ ВИДА ПОНИМАНИЯ ПРАВА
Было три вида Понимания
Права. Во-первых — Божественное, доступное одному лишь Богу; люди
о нем знали лишь
постольку, поскольку оно было им сообщено в откровении: сначала Евреям, потом Христианам — во внутренней речи сознания (так как то были слова Бога —
чистого сознания), а также во внешней
речи как Пророков, так и Иисуса Христа Апостолам (через них она стала
известна Церкви); Язычникам — в
ауспициях, оракулах и других телесных
знаках, представляющихся божественными указаниями, так как считалось, что эти знамения идут от Богов, последние же, согласно верованиям Язычников,
состояли из тела. Таким образом, в
Боге, который является чистым разумом, разум и авторитет — одно и то же;
поэтому в хорошей Теологии божественный авторитет занимает то же самое
место, что и разум. Здесь следует удивляться Провидению, которое в первые времена, когда люди
Язычества не понимали разума (выше
было доказано, что происходило это в
состоянии Семей), допустило их впасть в заблуждение, признать вместо разума
авторитет ауспиций и руководствоваться такими мнимыми Божественными
Советами, соответственно следующему вечному
свойству: там, где люди в вещах человеческих не видят разума, и еще того
больше, если они видят ему противоречащее, они
успокаиваются на неисповедимости установлений, скрытых в бездне Божественного Провидения. — Вторым пониманием был
Государственный Смысл, называемый
Римлянами civilis aequitas; выше, в
Аксиомах095, Ульпиан определил нам его
так: от природы оно известно не каждому человеку, но лишь немногим
опытным Правителям, которые умеют усмотреть то, что необходимо для сохранения Рода
Человеческого. Такая мудрость от природы
была свойственна Героическим Сенатам, и прежде
всего — Римскому Сенату, Мудрейшему во времена Свободы, как аристократической,
когда плебс был совершенно отстранен от
обсуждения общественных дел, так и
народной — в течение всего того времени, когда народ в общественных
делах направлялся Сенатом, т. е. до времен Гракхов.
КОРОЛЛАРИЙ
о Государственной Мудрости Древних Римлян
Здесь возникает Проблема, как будто весьма трудно
разрешимая: почему в незрелые времена Рима
Римляне были чрезвычайно мудры в Государственных делах, тогда как в
просвещенные времена, по словам Ульпиана,
Государственные дела разумеют лишь
отдельные и весьма немногие люди, опытные
в Управлении? В силу тех же самых естественных причин, которые породили Героизм первых народов, Древние Римляне,
Герои Мира, естественно соблюдали Гражданскую Справедливость
(aequitas civilis);
последняя заключалась в щепетильном отношении к словам, выражавшим
законы; суеверно соблюдая слово законов, Римляне прямолинейно применяли
их ко всем фактам, даже там, где они оказывались суровыми,
жестокими и тяжкими (в силу того, что об этом было сказано выше). Так в наши дни обычно
осуществляется Государственный Смысл. Таким образом, Гражданская Справедливость естественно подчиняла все
такому Закону, Царю всех других
Законов, выраженному Цицероном с
серьезностью, соответствующей предмету: suprema lex populi salus esto596. В героические времена, когда Государства были аристократическими, как это полностью было доказано
выше, каждый из Героев лично обладал
значительной частью общественной
пользы, так как то были семейные монархии, сохраненные Героям их Отечеством; и ради этого великого личного интереса,
сохраненного для них Государством, они естественно
отодвигали на задний план меньшие личные интересы. Поэтому они естественно и великодушно защищали общественное благо, т. е. благо Государства, и
мудро судили о Государственных делах. Все это было высоким промыслом Божественного Провидения, так как Отцы-Полифемы от своей дикой жизни, в какой мы их выше видели с Гомером и Платоном, без такого личного
интереса, отождествленного с общественным, иным путем не могли быть направлены
к соблюдению гражданственности, как это было рассмотрено выше в другом
месте.
Обратное этому происходит в Человеческие Времена, когда Государства становятся или свободными народными или монархическими. Ведь в первом случае граждане распоряжаются общественным благом, распыленным на столько мельчайших частей, сколько существует граждан, составляющих народ, который повелевает. Во втором случае подданным приказано заниматься своими личными интересами и предоставить заботу об общественном благе Суверенному Государю. К этому следует прибавить естественные причины, породившие такие формы Государств, которые совершенно противоположны Государственным формам, порожденным Героизмом, а именно, как мы говорили выше,— стремление к удобству, нежность к детям, любовь к женщинам и жажда жизни. В силу всего этого ныне люди по природе склонны заботиться о мельчайших фактических обстоятельствах, уравнивающих их личную пользу: это — aequum bonum597, рассматриваемое в качестве третьего вида Понимания Права, о котором здесь должна идти речь; оно называется естественным Пониманием, а Юристы зовут его aequitas naturalis598: только его и способно уразуметь большинство, так как последнее рассматривает наиболее внешние, относящиеся к нему мотивы справедливости, которые проявляются в отдельных видах фактических обстоятельств. В Монархиях нужно лишь немного людей, мудрых в делах государственных, чтобы совещаться в кабинетах об aequitas civilis по поводу общественных дел, и очень много Юристов по Личному праву, преследующему aequitas naturalis, которое направляет правосудие для народов.
КОРОЛЛАРИЙ
об Основоположной Истории Римского Права
То, что было здесь сказано по поводу трех видов Понимания, может послужить Основой для Истории Римского Права. Ведь Правления должны соответствовать природе управляемых людей (относительно этого выше была выставлена особая Аксиома599), так как именно из природы управляемых людей и вытекают эти Правления (как это было доказано выше нашими Основаниями). Поэтому и законы должны устанавливаться соответственно Правлению, а по этой причине и истолковывать законы следует в соответствии с формой Правлений. Последнего же, как будто, не делал никто, ни Юристы, ни Истолкователи: они совершали ту же самую ошибку, какую еще до них делали Историки Рима: они рассказывали, что законы были предписаны в разные времена этой Республики, но не замечали тех отношений, которые должны были существовать между законами и состоянием продвигающейся вперед Республики. Поэтому факты оказываются настолько лишенными своих причин, которые естественно должны были их произвести, что Жан Боден, в равной степени ученейший юрист и политик, считает все созданное Древними Римлянами во время Свободы, ошибочно принимаемой Историками за народную, явлениями Аристократической Республики (на фактах ошибка эта была обнаружена в настоящих Книгах). В силу всего этого, если мы спросим таких Декораторов Истории Римского Права, почему древняя Юриспруденция была столь строгим применением Законов XII Таблиц, почему Средняя Юриспруденция посредством Преторских Эдиктов начала применять разумную мягкость, сохраняя все же уважение к этим Законам, почему Новая Юриспруденция, не оглядываясь на эти Законы, начала мужественно провозглашать Естественную Справедливость (aequitas naturalis), — то они, чтобы привести хоть какой-нибудь довод, наносят тяжкое оскорбление римскому прямодушию, говоря, что строгость, торжественность, педантичность, словесная тонкость и, наконец, тайна этих Законов были Обманом со стороны Благородных, так как, имея эти Законы в своих руках, они обладали значительной частью могущества в городах. Однако такое поведение было далеко от всякого обмана; скорее то были нравы, вытекающие из природы людей, которая при помощи таких нравов порождала такие государства, со своей стороны диктовавшие именно такое, И не иное поведение. Ведь во времена наивысшей дикости первого Рода Человеческого, когда Религия была единственным могущественным средством для обуздания его, Провидение (как мы видели выше) установило такой порядок, что люди жили под властью Божественных Правлений и что повсюду царствовали священные законы (иными словами — тайные и запретные для простого народа), которые тем более были естественны в состоянии Семей, что охранялись они немыми языками; эти законы выражались посредством священных торжественных обрядов, сохранившихся впоследствии в acta legitima; тогдашнее грубое сознание считало такие торжественные обряды совершенно необходимыми для того, чтобы один мог удостовериться в доброй воле другого в отношении сообщаемой ему пользы, тогда как нашему современному и разумному сознанию достаточно для этого простых слов, а иногда даже и просто знаков. Затем последовали Человеческие Правления в гражданском состоянии аристократий, и так как естественно продолжали соблюдаться религиозные обычаи, то вместе с этой Религией продолжали охраняться тайные и запретные законы (эта тайна — душа Аристократических Республик); и благодаря религии строго соблюдались законы; в этом — строгость Гражданской Справедливости, aequitas civilis, главнейшей поддержки Аристократий.
Позднее, когда возникли народные Республики, по самой своей природе искренние и великодушные, поскольку повелевать в них должно большинство, которое, как мы показали, естественно разумеет Естественную справедливость (aequitas naturalis), тогда нога в ногу с ними появились так называемые простонародные языки и буквы (господином над ними, как мы показали выше, является большинство), и посредством этих букв приказано было записывать законы; тогда естественно была опубликована тайна, jus latens, "тайное право", которого, по словам Помпония, больше не хотел переносить римский плебс, почему последний и желал иметь законы, написанные на таблицах (так как простонародные буквы пришли в Рим от Греков, как мы говорили выше).
Такой порядок человеческих гражданских вещей в конце концов оказался как бы подготовленным для Монархических Государств: в последних Монархи желают издавать законы соответственно естественной справедливости, т. е., следовательно, такими, какими их понимает большинство (а потому они уравнивают в праве могущественных со слабыми), — это делает единственно только Монархия; Гражданская Справедливость, т. е. Государственный Смысл, становится понятной лишь немногим мудрецам в Общественных делах и, соответственно своему вечному свойству, сохраняется втайне внутри Кабинетов.
ТРИ ВИДА СУДА
Видов Суда было три. Во-первых — Божественный Суд. В так называемом Естественном состоянии, т. е. состоянии Семей, когда еще не было Гражданской Власти Законов, Отцы Семейств обращались к Богам в случаях нанесенной им обиды (таково первоначальное и собственное значение выражения: implorare Deorum fidem600), они призывали в свидетели своего права Богов (таково первоначальное и собственное значение выражения Deos obte-stari601), и такие обвинения и защита были первыми в мире речами; так, у Латинян слово oratio, "речь", сохранилось в значении "обвинение" и "защита", о чем у нас есть прекраснейшие места у Плавта и у Теренция, а также два золотых места б Законах XII Таблиц: furto orare и pacto orare (не adorare, как читает Липсиус), в первом случае вместо agere, а во втором случае вместо excipere; таким образом, по таким orationes Латиняне называли oratores тех, кто произносит публичную речь по данному делу в суде. Простые и грубые люди первоначально взывали к Богам, веря, что они будут услышаны Богами, пребывающими в их воображении на вершинах гор; Гомер, например, рассказывает, что Боги находились на вершине горы Олимпа, а Тацит, описывая войну Гермундуров с Каттами, говорит о следующем их суеверии: они могли взывать к Богам, только обернувшись к вершинам гор, тай как preces mortalium nusquam propius audiri602. — Доказательствами, приводившимися на таких божьих судах, были сами Боги, так как в те времена Язычники все решительно представляли себе в виде Богов, например: Лар представлял собою собственность дома, Dii Hospi-tales — право гостеприимства, Боги Пенаты — отцовскую власть, Deus Genius — право браков, Deus Terminus — собственность на землю, Dii Manes — право на погребения; от всего этого сохранился в Законах XII Таблиц золотой след в выражении: jus Deorum Manium603.
После
таких "речей" — orationes (т. е. "молений" — obsecrationes или
implorationes, "призывов
в свидетели" — obtestationes) стали
проклинать (exsecror) виновных;
поэтому у Греков (например, несомненно, в Аргосе) существовали
храмы проклятий, а проклятые назывались &уа$т|(щто: (мы называем их теперь
"отлученными"); против них приносили торжественные
обеты (это называлось первоначально nun-cupare vota, что значит "приносить торжественно
обеты", т. е. обеты в священных формулах), посвящали их Фуриям (последние поистине были Diris devotae) и потом убивали. Таков был обычай Скифов,
как мы видели выше: они втыкали нож в землю,
поклонялись ему как Богу, а потом убивали
человека; такое убийство Латиняне обозначали глаголом mactare, —
оно продолжало существовать как священное слово, применявшееся при жертвоприношениях;
отсюда У Испанцев осталось matar, а у Итальянцев ammazzare в смысле
"убивать"; и мы видели выше, что у Греков слово
символ сохранилось в значении "тело,
приносящее вред", "клятва"
и "Фурия", а у Латинян ага значит и "алтарь" и "жертва".
Таким образом, у всех наций сохранился какой-либо вид
отлучения; Цезарь чрезвычайно подробно описывает отлучение
у Галлов; у Римлян сохранился "запрет воды и огня", о
чем речь была выше. Многие из такого рода посвящений перешли
в Законы XII Таблиц: так, например, Юпитеру посвящали того, кто
совершил насилие над плебейским трибуном, Богам Отцов посвящали нечестивого
сына, Церере посвящали того, кто поджег
чужие хлеба: его сжигали живым. Мы
видим здесь свирепость божьих наказаний, аналогичную бесчеловечности, указанной в Аксиомах604, самых бесчеловечных ведьм: таковы были наказания,
названные выше Плавтом
Saturni hostiae. С такого рода представлениями о
суде, осуществляемом у себя дома, начали народы вести войны, которые назывались pura et pia bella ("справедливые и
священные войны"); их вели pro aris et focis605,
за вещи гражданские, как за публичные, так и за частные, так как все человеческие вещи рассматривались как
божественные; таким образом, все
героические войны были войнами религиозными,
так как Герольды, объявляя их, вызывали Богов из тех городов, которым они объявляли войну, и посвящали врагов Богам. Поэтому побежденных Царей
Римляне представляли к Jupiter Feretrius на
Капитолии, а потом убивали: примером этому служили
безбожные насильники, которые были первыми hostes, первыми жертвами, посвященными Весте на первых
в мире Алтарях. И сдавшиеся народы также
рассматривались как люди без Бога, по примеру первых famuli. Поэтому
рабы, как вещь неодушевленная, на языке Римлян назывались mancipia и в
Римской Юриспруденции
считались на положении вещей (loco rerum).
КОРОЛЛАРИЙ
о Поединках и Возмездии
Таким образом, одним из видов божьего суда во времена варварства наций были Поединки. Они должны были зародиться при наиболее древнем Правлении Богов и еще очень долго существовать в Героических Республиках. В Аксиомах606 мы привели следующее золотое место из "Политики" Аристотеля: он говорит, что тогда еще не существовало судебных законов для наказания за личные обиды или для защиты от личного насилия; этому свидетельству Аристотеля до сих пор не верили Ученые, составившие себе под влиянием тщеславия неправильное представление о философском Героизме первых народов, что явилось следствием представления о недостижимой будто бы Мудрости Древних. У Римлян во всяком случае очень поздно были введены как Преторский interdicturn unde vi, так и actiones de vi bonorum raptorum и quod metus caussa607 (как мы говорили в другом месте); в эпоху Вернувшегося Варварства личное возмездие продолжало существовать до времен Бартоло. Таковы были condictiones, или частные иски Древних Римлян, так как condicere — по Фесту — значит то же, что и denuntiare — "объявлять": таким образом, отец семейства сначала должен был объявить (denuntiare) свое требование тому, кто несправедливо отнял у него его собственность, чтобы тот восстановил ее, и потом уже применять личное возмездие; поэтому такое denuntiatio сохранилось в качестве торжественного обряда в частных исках, что было чрезвычайно остроумно понято Ульрихом Цазиусом.
Однако поединки содержали реальные суждения и, поскольку они происходили in re praesenti, не нуждались в объявлениях. Поэтому же vindieiae продолжали называть вещи, отнятые у незаконного их владельца посредством фиктивной (как говорит Авл Геллий608, "соломенной" — festucaria) силы; первоначально их отнимала настоящая сила (и тогда эти вещи назывались vindieiae), их нужно было отнести к судье и произвести над gleba, куском земли: ajo hunc fundum meum esse ex jure Quiritium. Поэтому неправильно пишут те, которые утверждают, что поединки были введены из-за отсутствия доказательств; скорее нужно сказать — из-за отсутствия судебных законов. Во всяком случае Фрото, король Датский, приказал все споры заканчивать сражением и тем самым запретил оканчивать их законным судом609 , по той же причине поединками полны законы Лонгобардов, Салических Франков, Англичан, Бургундцев, Норманнов, Датчан, Алеманов. Поэтому Куяций в книге о Феодах говорит: Et hoc genere purgationis diu usi sunt Christiani tam in civilibus, quam in criminalibus caussis, re omni duello commissa610. В Германии наукой о поединках занимаются так называемые "рейтары"; они обязывают дуэлянтов говорить правду; таким образом, поединки, поскольку к ним допущены свидетели, занимающие в них место судей, должны постепенно становиться судами, уголовными или гражданскими.
Считалось, что во времена первого варварства не было поединков, так как до нас не дошло об этом никаких упоминаний. Однако мы не можем себе представить, каковы были в этом состоянии те страдающие от обиды Полифемы Гомера, даже еще не вполне человечные, которых Платон признает за древнейших отцов семейств в естественном состоянии. Во всяком случае Аристотель сказал нам в Аксиомах611, что в древнейших республиках (а следовательно, и В состоянии семей, предшествующем городам) не существовало законов для наказания за обиды, лично наносимые гражданами друг другу; только что мы показали то же самое и применительно к древнему Риму; поэтому Аристотель там же, в Аксиомах, сказал нам, что этот обычай свойствен варварским народам, ибо, как мы там же отметили, народы при своем возникновении потому и оказываются варварскими, что они не приручены еще законами.
Однако у нас есть два великих следа этих поединков: один — в Греческой Истории, другой — в Римской. Народы должны были начинать войны (они назывались у древних латинян duella) со сражения лично обиженных, даже если последние были царями, причем оба народа смотрели на тех, кто на глазах у всех отмщает или защищается от обиды. Так, несомненно, Троянская Война началась со сражения Менелая с Парисом, т. е. того, у кого была похищена жена Елена, с тем, кто ее похитил; и так как это сражение осталось нерешенным, то Греки и Троянцы начали вести войну. Выше мы указали на совершенно такой же обычай латинских наций, на войну Римлян и Альбанцев: сражением трех Горациев с тремя Ку-риациями (один из которых похитил Горацию) она была полностью решена. В такого рода судах при помощи оружия правом считалось счастье в победе: это было установлено Божественным Провидением для того, чтобы среди варварских народов, со слабым рассудком, не понимавших, что такое право, из одних войн не произрастали другие войны; таким образом, они получали представление о справедливости или несправедливости людей по благосклонности или неблагосклонности к ним богов. Совершенно так же язычники насмехались над благочестивым Иовом612, когда он был лишен своего царственного благополучия, так как Бог отвернулся от него; по этой же причине во времена вернувшегося варварства побежденной стороне, даже если она была права, варварски отсекали правую руку.
Из такого обычая, осуществляемого народами у себя, возникла Внешняя Справедливость, как ее называют Теологи-Моралисты, - Справедливость войны, делающая для наций безопасными их Империи. Те ауспиции, которые основали монархическую Отцовскую Власть для отцов в состоянии семей, которые подготовили и сохраняли за ними Аристократические Царства в Героических Городах и которые после приобщений к ним плебеев породили Народные Республики (как об этом нам откровенно рассказывает Римская История) — в конце концов те же ауспиции узаконивали посредством военной удачи завоевания для счастливых завоевателей. Все это может проистекать только благодаря врожденному представлению о Провидении, существующему неизменно у всех наций: ему они должны были подчиняться, когда видели угнетенными справедливых и преуспевающими злоде-es, как об этом говорилось уже в главе "об Идее Произведения".
Второй вид судов, вследствие своего недавнего происхождения от Судов Божественных, был совершенно упорядоченным613, так как в нем с наивысшей педантичностью обращали внимание на слова; эта педантичность по существовавшим до того Божественным Судам называлась religio verborum соответственно тому, что Божественные вещи повсюду приняты в таких священных формулах, где не может быть изменена даже самая незначительная буква, почему и говорили о древних исковых формулах: qui cadit virgula, caussa cadit614. Естественное Право Героических Народов, естественно соблюдавшееся Древней Римской Юриспруденцией, заключалось в fari Претора, т. е. в неизменяемом изречении; по нему dies fasti назывались такие дни, в которые Претор отправлял правосудие; это правосудие, так как одни лишь Герои были к нему приобщены в Героических Аристократиях, должно было называться fas Deorum в те времена, когда, как мы выше разъяснили, Герои взяли себе имена Богов; отсюда же впоследствии появилось слово Datum, обозначающее такой стоящий над вещами природы непреодолимый порядок причин, который эти вещи производит, так Как именно такова речь Богов; отсюда же, может быть, у Итальянцев появилось слово ordinare в смысле "устанавливать" или "предписывать" такие Законы, которые необходимо соблюдать.
Такой Порядок, который на языке законов означает "торжественные формулы", предписывал жестокое и позорное Наказание покрытому славой преступнику Горацию; поэтому сами Дуумвиры не могли оправдать Горация даже в том случае, если бы он был признан невиновным; И народ, к Которому он апеллировал, оправдал его, по словам Ливия, magis admiratione virtutis, quam jure caussae615. Такой судебный порядок был необходим во времена Ахилла, полагающего все свое право в силе, соответственно той характерной особенности Могущественных, которую Плавт так описывает со своим обычным изяществом: pactum non pactum, поп pactum pactum616, если обещания не соответствуют высокомерным желаниям могущественных или если они сами не желают исполнять обещания. Таким образом, чтобы они не погрязали в тяжбах, драках и убийствах, Провидение установило так, что у них было следующее естественное представление о. справедливости: право их заключается в том и в той мере, как и поскольку оно выражено словами в торжественных формулах. Поэтому слава Древнеримской Юриспруденции и наших старых Ученых Юристов заключалась в каутелировании, т. е. защите своих клиентов формулами. Такое Естественное Правоа Героических Народов дало тему для многих Комедий Плавта, где сводники в результате обдуманного обмана влюбленными юношами несправедливо лишаются своих рабынь, так как по неведению оказываются виновными по какой-нибудь формуле закона; и они не только не пытаются защититься жалобой на коварство (actio de dolo), но один даже выплачивает юноше-обманщику цену проданной рабыни, другой просит его удовольствоваться половиной того штрафа, к какому он был бы присужден, если бы обнаружилась кража, третий бежит из города, опасаясь быть осужденным за развращение чужого раба. Столь мало во времена Плавта господствовала в судах естественная справедливость!
Таким строгим правом, естественно, руководствовались только люди; но по самой своей природе они верили, что руководствуются им и сами Боги, даже в своих клятвах. Гомер, например, рассказывает617, как Юнона клянется Юпитеру (а он не только свидетель в клятвах, но и судья их), что она не требовала от Нептуна устроить бурю против Троянцев, так как она сделала это через посредство Бога Сна, и Юпитер удовлетворяется этим. Так же Меркурий, мнимый Сосия, клянется настоящему Сосии, что если он обманывает его, то пусть Меркурий накажет Сосию: не следует думать, что Плавт в "Амфитрионе" хотел выводить на театральной сцене таких Богов, которые учили бы народ ложным клятвам618.
а Такой естественный обычай наций дал
тему для целой Комедии Плавта, озаглавленной "Перс". Появляющиеся в ней свидетели
провозглашают, что они —
люди честные; от хозяина раба они узнают об интриге, задуманной им против сводника; они озабочены
только тем, чтобы увидеть,
как раб рассказывает своднику об опасности, и сводник, тем самым побежденный ими, бежит
из Афин, чтобы не быть осужденным за
совращение чужого раба- —
Таким строгим и
т. д.
Еще того меньше можно сказать это о Сципионе Африканском и о Лелии, прозванном Римским" Сократом, двух мудрейших мужах Римской Республики, которые, как говорят, помогли Теренцию писать его Комедии: В одной из них ("Девушка с Андроса") Дав велит положить младенца перед входом Симона руками Мисиды на тот случай, что если его об этом случайно спросит его хозяин, то он с полным сознанием своей правоты сможет отрицать, так как сам он младенца не относил019. Однако самым важным доказательством этому служит то, что в Афинах, городе людей находчивых и образованных, при одном стихе Еври-пида, который Цицерон так перевел на латинский язык:
Juravi lingua, mentem injuratam gero620,
зрители в театре от негодования подняли шум, так как они естественным считали то мнение, что uti lingua nuncupassit, ita jus esto621, как это предписывали Законы XII Таблиц. Несчастный Агамемнон не мог освободиться от своего безрассудного обета — принести в жертву и убить невинную и благочестивую дочь Ифигению! Отсюда становится понятным, что Лукреций не знал Провидения, когда нечестиво воскликнул по поводу поступка Агамемнона:
Tantum Religio potuit suadere malorum!622
как мы говорили выше в Аксиомах623. Наконец, к теме нашего рассуждения примыкают два следующих доказательства, заимствованных из Юриспруденции и из Достоверной Римской Истории: во-первых, что в последние времена Республики Галл Аквилий ввел actio de dolo, во-вторых, что Август уполномочил судей оправдывать обманутых и соблазненных.
Привыкнув к такому обычаю в мирное
время, нации потом применяли его и на войне: побежденные по закону сдачи
бывали или раздавлены несчастиями, или счастливо насмехались над гневом
победителей. Так, например, побежденные Карфагеняне получили от Римлян
мир на том условии,
что они сохраняют свою жизнь, свой город и свои богатства624, причем под словом "город" они
понимали здания (что у Латинян
называлось urbs); но так как Римляне употребили в
данном случае слово civitas, которое
значит "Община Граждан", то
когда впоследствии во исполнение Условия
Карфагенянам было приказано покинуть находящийся на берегу
моря город и
уйти вглубь страны,
они отказались повиноваться и снова взялись за оружие;
Римляне объявили их мятежниками, и
по закону героической войны Карфаген после взятия был варварски предан огню. И
Карфагеняне не сетовали на поставленные им Римлянами условия
мира, которых они не поняли во время переговоров, так как еще
задолго до этого они стали чрезвычайно понятливыми как в силу
прирожденного африканского остроумия, так и из-за морской
торговли, благодаря которой нации делаются более находчивыми. И
Римляне в равной мере не считали эту войну несправедливой (хотя
некоторые и считают, что Римляне начали вести несправедливые войны
со времен войны из-за Нуманции, законченной Сципионом
Африканским, однако все соглашаются с тем, что первая несправедливая
война была та, которую они вели впоследствии с Коринфом). Но
еще лучшим подтверждением нашего положения является один эпизод из
времен вернувшегося варварства. Император Конрад III поставил такое условие
сдачи города Вейнсберга (подстрекавшего
его соперника занять Императорский трон): свободно разрешается выйти
из него только одним женщинам с тем, что они могут вынести на
своей спине; тогда благочестивые женщины Вейнсберга
нагрузили на себя своих сыновей, мужей и отцов; и
победоносный император, стоя у ворот города, готовый
воспользоваться своей победой, которая по самой своей природе обычно делает дерзкими, совсем не поддался гневу, столь ужасному у людей Высокопоставленных
(и особенно губительному там, где он
порожден препятствием к осуществлению их желаний или их стремлением
сохранить суверенную власть): стоя во главе
войска, совершенно готового, с
обнаженными мечами и с пиками наперевес, устроить избиение мужчин Вейнсберга, он
смотрел и терпеливо ждал, пока проходили
перед ним спасенными все те, кого он хотел поразить лезвием своего меча. Вот в
какой мере можем мы утверждать, что
естественное право развитого
Человеческого Разума, описанное Гроцием, Зельденом и Пуфендорфом, естественно проходит через все времена у всех наций!
Все до сих пор рассмотренное, а также все, что
будет рассмотрено ниже, вытекает из тех
Определений Истинности и Достоверности законов и договоров, которые были помещены выше среди Аксиом ,
и как в варварские времена
естественным было строгое право, основанное на словах, т. е. в настоящем смысле слова Fas Gentium, так в культурные
времена естественным оказывается милостивое право, оцениваемое по равной
для всех полезности причин,— его в подлинном смысле слова можно было
бы назвать Fas Naturae,
неизменным Правом Разумной Человечности, настоящей и подлинной природы человека.
Третий вид Судов — это Суды совершенно
неупорядоченные626; в них господствует истинность фактов;
под диктовку совести,
везде, где встретится нужда, на помощь им приходят милостивые законы во всем том, чего требует равная для всех полезность причин. Они овеяны естественным
стыдом, плодом образованности, а
потому и гарантией в них служит
добросовестность, — дочь культуры, соответственно искренности Народных
республик и еще того больше — благородству
Монархий, где Монархи в такого рода судах торжественно ставят себя выше
законов и считают себя подчиненными только совести и Богу. Из таких судов, осуществляемых в самую последнюю эпоху во время мира,
возникли три системы права войны — Гроция, Зельдена и Пуфендорфа. Заметив в них много ошибок и недостатков, отец
Никколо Кончина сообщил нам другую систему, более согласную с хорошей Философией и более полезную
для Человеческого Общества, которой он ко славе Италии до сих пор учит в
знаменитом Падуанском Университете в качестве Первого Профессора Метафизики627.