Рудиментарный отрывок Тих. 397

 

На л. 168 об. Тих. 397 читаем следующий текст: «И Анний и Амбрий, иже при Моисеи жезлы своя в змеи преложиша, и воды в кровь, и жаб множество от вод изведоша, якоже исполнити всю землю египетску. Симон же паки, иже бе при апостолех волхв, колико ти чюдес сотвори мятежем. Кумир бо творяше ходящь, и во огни валяшеся не згараше, и по воздуху леташе, и от камения хлебы творяше, и змии бываше и во злато пременяше, двери затвореныа отваряше, железныа вереа разоряше, на вечери кумира всеми лици поставляше, сосуды самохотию несомы на службу видети творяше носящим невидимо, стенем мнозим пред собою творяше ходити, яже душа умерших меняше суща. Мнозим же чародеем обличити и хотящим примирив к себе таче изветом пира, вол заклав и в различные недиги и в бесы влагаше».

Этот отрывок, посвященный первому из трех чародеев, Симону магу – гностику 1 века, упоминаемому в Деяниях, очень интересен: в «Повести временных лет» в статье под 6579 1071 годом, мы встречаем это имя в соседстве с двумя другими упоминаемыми в приведенном отрывке именами, Аннием и Замврием, египетскими волхвами, соревновавшихся своими чарами с Моисеем и Аароном (Исх 7: 11-12, 22; 8: 7,18); в каноническом библейском тексте имен не указывается: «Яко и се вь первый род при апостолех бо бысть Симон волхв, иже вълъшеством творяше, повеле псомь человечески глаголати и сам пременяеться ово стар, ово молод, ово ли в иного пременяше в иного образ и мечтаньи. Сице творяшеть Аньний и Замврий, волъшвеньем чюдеса творяшеть противу Моисееви, но въскоре не възмогоста».

Текст о Симоне маге в «Повести временных лет» совсем небольшой и источник его неясен, в отличие от Тих. 397, где текст явным образом соотносится с историей о Симоне маге, читающейся в Хронике Георгия Амартола, и через последнюю – в Еллинском летописце и Архивском Хронографе.  Несмотря на то, что в основе всех текстов лежит греческий фрагмент Амартола, при сравнении оказывается, что Тих. 397 не восходит ни к одному из перечисленных произведений, а является, скорее всего, другим переводом.

Гипотеза: не мог ли этот отрывок Тих. 397 быть известен составителю ПВЛ? Не может ли этот текст быть «доПВЛовским» рудиментом?

NB! Говорят ли о чем-нибудь двое мелких аналогичных чтений Тих.397 и АрхХр: «кумир», а не «кумиры», и «огни», а не «огнь» и «огне»?

 

 

Тих 397

 

ХГА

 

 

ЕЛ-1

 

АрхХр

Кумир бо

творяше

ходящь,

и во огни

валяшеся

не згараше,

и по

воздуху

леташе,

и от камения хлебы

творяше,

и змии

бываше

и во злато

пременяше,

двери

затвореныа

 

отваряше,

железныа

вереа

разоряше,

на вечери

кумира

всеми

лици

поставляше,

 

сосуды

 

 

самохотию

несомы

на службу

видети

творяше

носящим

невидимо,

стенем

мнозим

пред

собою

 

творяше

ходити,

яже

 

душа

умерших

меняше

суща.

Мнозим же

чародеем

 

обличити и

хотящим

примирив

к себе

таче

изветом

пира,

 

вол

заклав

и

в различные недиги

 

и в бесы

влагаше

+ы +

+

+дити

+ в +нь

+ляся

+ ожигаше

+ на

+дусе

вз+

+ + +

+

+

+

+

+ в +

+лагаше

+рем

+ным

и завертом

+

и +ны

узы

+рушаше

+ +рях

идолы

всякыми

сластьми

предъстояти

творяше

+

сущая

в дому

самем

носитися

+ +

-

+

+

+мом

+ни

+гы

+

+

ему

строяше

-

+

глаголаше

+

+

-

суть

+гы +

отравнаика

и прелестника

его + -

прикладающа

премени

в +

но

после же

пещеванием

и веселием

+

+

+ напитав я

+ми

и неудобь

ицелитися

и бесованием

прилагаша

+ы +

хотяше

творити

+ + +не

+яяся

и + ожигашеся

+ на

+дусе

+

+ + +

+

+

+

+

+ в +

+лагашеся

+ремь

+нымь

и заврътом

+вор+

и +ны

узы

съкрушааше

+рях

идолы

всякыми

страстьми

предъстояти

творяше

+

сущая

в дому

самем

носитися

+ +

-

+

+мь

+момь

+ни

+гы

+

+

ему

устрояше

-

+

глаголаше

+

+мре+

-

суть

+гы +

отравника

и прелестника

его +цити –

прикладаше

премени

в +

-

после же

пщеванием

веселием

+

+

+ напитав я

+ми

и неудобь

ицелитися

и бесованием

прелагаша

+

+

+дити

+ + +

во+яяся

+ ожигашеся

+ на

+дусе

вз+

+ + +иа

+

+

+

+

+ в +

+лагашеся

и +ремь

+ным

затвором

+

и +

узы

съкрушаше

+рях

идолы

всякыми

страстьми

предъстояти

творяше

+

сущаа

в дому

самем

носитися

+ +

-

+

+

+мымь

+ны

+гы

+

+

ему

устрояше

-

+

глаголаше

+

+

-

суть

+гы +

утравника

и прелестника

его + -

прикладаше

премени

в +

-

после же

пщеванием

веселием

+

+

+ напитав я

+ми

неудобь

целитися

и бесованием

прилагаше