В статье рассматриваются ранние этапы истории церковнославянского перевода Великого Канона Андрея Критского, выявляется связь между существовавшими до конца XIV в. южнославянскими и восточнославянскими традициями текста.
The paper deals with the early stages of the history of the «Megas Kanon» of Andreas of Crete in its Church Slavonic translation. The relation of the old (up to the end of the 14th century) South and East Slavonic traditions of the text is revealed.