«Переводчик от творца только именем рознится…»

В рамках Дней Шекспира кафедра истории культуры НГУ проводит конкурс литературных переводов
The-Chandos-portrait.jpg
Мы приглашаем студентов и школьников всех возрастов, а также преподавателей и всех остальных любителей творчества Уильяма Шекспира попробовать свои силы в этом сложном, но чрезвычайно увлекательном деле!
Участники могут выбрать для перевода:
  • любой сонет Шекспира;
  • любой фрагмент рассказа «Первая ночь» обладательницы Шекспировской премии Мойры Берджесс (объем отрывка – около 1800 знаков, включая пробелы).

Оригиналы сонетов можно найти на сайте http://www.shakespeares-sonnets.com/.

Для того, чтобы получить оригинал рассказа М. Берджесс «Первая ночь» с комментариями, отправьте письмо Алексеевой Алине Алексеевне на электронный адрес alina.alexeeva@gmail.com. На этот же электронный адрес либо на адрес n.permyakova@list.ru (Пермяковой Наталье Александровне) нужно будет выслать свои переводы для участия в конкурсном отборе.

Не забудьте указать свои ФИО, место работы / учебы, контактную информацию, а также приложить оригинал того сонета Шекспира / фрагмента рассказа М. Берджесс, который Вы выбрали для своего перевода.

Авторы лучших переводов прочтут свои произведения на Музыкально-поэтическом вечере 23 апреля 2014 г. и будут награждены почетными грамотами и призами.

Ждем ваши переводы до 10 апреля 2014 года!

Следите за объявлениями о других событиях Дней Шекспира  на нашей странице "ВКонтакте".