Х конкурс каллиграфии среди студентов был организован Научно-образовательным и культурным центром «Институт Конфуция» Гуманитарного института НГУ (НОКЦИКГИ). В нем приняли участие студенты из НГУ, СИУ РАНХиГС, НГУЭУ, НГТУ, а также из Горно-Алтайского и Алтайского государственных университетов, где работают китайские преподаватели международного и межвузовского проекта «Институт Конфуция НГУ».
— Знакомство с художественными традициями других культур помогает нам лучше понимать их историю, философию и сам дух. В то же время, чем больше ты изучаешь историю, искусство и языки других стран, тем ярче перед тобой вырисовываются особенности родной культуры. Мне, как искусствоведу и человеку, недавно начавшему изучать китайский язык, особенно интересна традиция каллиграфии, искусство которой в Китае ценится выше, чем живопись. Загадочное искусство Китая всегда интересовало людей на Западе. Сейчас мы часто сталкиваемся с тем, что и молодые, и уже сложившиеся художники обращаются к изучению китайской каллиграфии, в которой с помощью линии можно выразить все: мысли, чувства, настроение, музыкальный ритм и движение, — рассказывает заместитель директора НОКЦИКГИ по внеучебной работе Маргарита Звир.
О юбилейном конкурсе стало известно в Китае, и конкурсантов в видеозаписи приветствовал представитель Ассоциации каллиграфов провинции Шэньси мастер Куан Чжи из Сианя, исторического музея каменных стел с каллиграфией Бэйлинь. Заместитель директора по воспитательной работе МБОУ «Лицей Технополис» наукограда Кольцово Наталья Петренко передала в дар работу мастера Куан Чжи. Также участники конкурса посмотрели надписи кисти мастера каллиграфии Лю Чжэнья из Урумчи, подаренные «Институту Конфуция НГУ» в июле этого года.
Егор Бетехтин — выпускник направления лингвистики НГУ, дважды становившийся победителем конкурса каллиграфии, — сейчас постигает это искусство в магистратуре Центральной академии изящных искусств в Пекине.
— Этот конкурс многое для меня значит. Учиться в китайской магистратуре мне, единственному иностранцу на все направление, весьма непросто. За первый семестр я несколько раз менял понимание уровня своего мастерства. Сначала я думал, что пишу не хуже китайских одногруппников. Потом стал смотреть на них, куда более опытных в этом деле, как на богов каллиграфии. Но теперь пришел к выводу, что настоящие произведения выходят из-под кисти того, кто любит писать. Техника и длительность наработки навыков, несомненно, важны, но куда важнее вкладывать в работу искреннее чувство. Цель занятия каллиграфией как искусством – делиться своими переживаниями и эмоциями. Нужно писать свободно, не боясь ошибаться, — рассказывает Егор.
По условиям конкурса, участники записывали поэтические строки, которые посвящались цветущей сразу после отступления морозов сливе мэйхуа, почитаемой в Китае как символ стойкости, скромности и благородства. Студенты младших курсов выполняли надпись в одну строку, а изучающие китайский язык более двух лет — в две.
— Мне очень понравилось! Было сказано много добрых слов и пожеланий, которые придавали уверенности в себе. Расслабляющая китайская мелодия на фоне помогла избавиться от волнения, поэтому конкурс принёс только удовольствие. Я очень рада, что приняла в нем участие, ведь это отличная возможность попробовать себя в чём-то новом, — отметила студентка ГИ НГУ Дарья Макарова, победитель среди студентов младших курсов.
Так как студентам других вузов тяжело конкурировать с изучающими китайский язык востоковедами и лингвистами НГУ, которые накануне потренировались в письме кистью на специально организованных консультациях, все дипломы победителей остались в стенах университета. Работы четырех студентов из СИУ РАНХиГС и АлтГУ будут отмечены поощрительными призами.
Ю.А. Азаренко, старший преподаватель кафедры востоковедения ГИ НГУ