В Республике Корея вышла в свет книга «Архив независимого культурного города Чхонан на 2024 год», содержащая 10 записей о его русскоязычных жителях. Автор издания — выпускник Новосибирского государственного университета, обучавшийся в Гуманитарном институте НГУ в 2014-2015 годах по программе обмена студентов между Пусанским университетом иностранных языков и НГУ, О Донгон.
Крупнейший в провинции Чхуннам город Чхонан был выбран Министерством культуры, спорта и туризма Республики Корея одним из первых «законно установленных культурных городов» в декабре 2019 году. С 2020 по 2024 годы под девизом «Независимый культурный город, где реализуется культурный суверенитет жителей» продвигался проект «Культурный город Чхонан». О Донгон работал народным корреспондентом Центра культурного города Чхонан при Агентстве по продвижению информационной и культурной индустрии провинции Чхуннам с июня по октябрь 2024 года. Он провел интервью с русскоязычными гражданами России, Казахстана, Кыргызстана и Узбекистана, проживающими в Чхонане.
В книге представлено 10 бесед с русскоязычными жителями Чхокана, занятыми в таких сферах, как культура и искусство, красота и здоровье, ресторанный бизнес и торговля, производство и медицина, а также общественная деятельность — участие в работе отделения Ассоциации коре-сарам в Республике Корея. В издании изложен опыт посещения художественного и исторического музеев в Чхонане русскоязычными студентами, проживающими и обучающими в городе Асан, соседнем с Чхонаном. Также рассказывается о русском продуктовом магазине в квартале Синбудон района Тоннам города Чхонан, где проживает большое количество русскоязычных жителей.
О Донгон рассказывает, что ему помог в работе над книгой опыт деятельности народного корреспондента Центра культурного города Чхонан и гида-экскурсовода на корейском и русском языках в Городском художественном музее города Чхонан при Фонде культуры Чхонана. За эту деятельность он в прошлом году был выбран лучшим волонтером культуры и получил благодарственное письмо от генерального директора Фонда культуры Чхонана за вклад в развитие местной культуры.
— Я очень рад, что в последний год проведения проекта «Культурный город Чхонан» смог познакомиться с жизнью русскоязычных жителей, являющихся членами общества Чхонана и Кореи, и написал о них. Проект «Культурный город Чхонан» стал для меня ценной возможностью подтвердить и применить на практике мое знание русского языка, а также знания о культурном разнообразии территорий и сосуществовании разных народов в многонациональном обществе, полученные в НГУ. Я надеюсь, что мои работы в дальнейшем послужат историческими источниками информации о проекте «Культурный город Чхонан» и о его многонациональном населении, а также помогут распространить ценности культурного разнообразия, взаимопонимания и сосуществования в обществе Чхонана и Кореи в целом. Уверен, что моя книга будет способствовать повышению интереса к русскому языку, России и странам Содружества Независимых Государств в Корее, — сказал О Донгон.
Справка:
О Донгон — гражданин Республики Корея, выпускник кафедры русского языка Пусанского университета иностранных языков.
Русскому языку обучался в Пусанском университете иностранных языков у старшего преподавателя Центра международных учебных программ Гуманитарного института Ирины Миронюк. В 2014–2015 годах проходил стажировку на Гуманитарном факультете (с 2016 г. — Гуманитарный институт НГУ) Новосибирского государственного университета под научным руководством доцента кафедры археологии и этнографии Гуманитарного института Сергея Алкина.
Исследования О Донгона по регионоведению и краеведению Кореи и России, включая историю пассажирских судов между Кореей и Россией, русскоязычных иммигрантов в волости Синчхан города Асан, были представлены на русском языке российским ученым.
В настоящее время О Донгон работает в Центре поддержки иностранных студентов Управления международного образования и сотрудничества Университета Сунчхонхян в городе Асан.